Shloka 38

एवमेतत्‌ पुरावृत्तं नहुषस्य व्यतिक्रमात्‌

evam etat purāvṛttaṃ nahuṣasya vyatikramāt

നഹുഷന്റെ അതിക്രമം മൂലമാണ് ഈ പുരാവൃത്തം ഇങ്ങനെ സംഭവിച്ചത്.

एवम्thus, in this manner
एवम्:
TypeIndeclinable
Rootएवम्
एतत्this (thing)
एतत्:
Karta
TypePronoun
Rootएतद्
FormNeuter, Nominative, Singular
पुराformerly, long ago
पुरा:
TypeIndeclinable
Rootपुरा
वृत्तम्event, occurrence, what happened
वृत्तम्:
Karta
TypeNoun
Rootवृत्त
FormNeuter, Nominative, Singular
नहुषस्यof Nahusha
नहुषस्य:
TypeNoun
Rootनहुष
FormMasculine, Genitive, Singular
व्यतिक्रमात्from/owing to the transgression, misconduct
व्यतिक्रमात्:
Apadana
TypeNoun
Rootव्यतिक्रम
FormMasculine, Ablative, Singular

भीष्म उवाच

N
Nahuṣa

Educational Q&A

A ruler’s or person’s downfall begins with vyatikrama—overstepping dharma and rightful boundaries. The verse frames the episode as a moral precedent: misconduct, especially born of pride, inevitably yields ruin.

Bhishma concludes or points back to an old illustrative incident, stating that what was just recounted is an ancient occurrence caused by Nahusha’s transgression—linking the story’s outcome directly to the ethical fault that produced it.