Duḥṣantasya Vana-praveśaḥ
King Duḥṣanta’s Entry into the Forest Hunt
ददामि ते वैजयन्तीं मालामम्लानपंकजाम् । धारयिष्यति संग्रामे या त्वां शस्त्रैरविक्षतम्,मैं तुम्हें यह वैजयन्ती माला देता हूँ, जिसमें पिरोये हुए कमल कभी कुम्हलाते नहीं हैं। इसे धारण कर लेनेपर यह माला संग्राममें तुम्हें अस्त्र-शस्त्रोंक आधातसे बचायेगी
വാടാത്ത താമരകൾ കോർത്ത ഈ വൈജയന്തി മാല ഞാൻ നിനക്കു നൽകുന്നു. നീ ഇത് ധരിച്ചാൽ, യുദ്ധത്തിൽ ആയുധങ്ങളുടെ പ്രഹാരങ്ങളിൽ നിന്നു നിന്നെ അക്ഷതനായി ഇത് കാക്കും.
वैशम्पायन उवाच