Previous Verse
Next Verse

Shloka 8

Īśvara-gītā: Vibhūtis of the Supreme Lord and the Paśu–Paśupati Doctrine of Bondage and Release

पर्वतानामहं मेरुर्नक्षत्राणां च चन्द्रमाः / वज्रं प्रहरणानां च व्रतानां सत्यमस्म्यहम्

parvatānāmahaṃ merurnakṣatrāṇāṃ ca candramāḥ / vajraṃ praharaṇānāṃ ca vratānāṃ satyamasmyaham

പർവതങ്ങളിൽ ഞാൻ മേരു; നക്ഷത്രങ്ങളിൽ ഞാൻ ചന്ദ്രൻ. ആയുധങ്ങളിൽ ഞാൻ വജ്രം; വ്രതങ്ങളിൽ ഞാൻ സത്യം—അതാണ് ഞാൻ.

parvatānāmof mountains
parvatānām:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive relation)
TypeNoun
Rootparvata (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Genitive (6th/षष्ठी), Plural (बहुवचन)
ahamI
aham:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootasmad (प्रातिपदिक)
FormPronoun (सर्वनाम), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन)
meruḥMeru
meruḥ:
Pradhāna-predicative (विधेय/Predicate nominative)
TypeNoun
Rootmeru (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन)
nakṣatrāṇāmof stars/constellations
nakṣatrāṇām:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive relation)
TypeNoun
Rootnakṣatra (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Genitive (6th/षष्ठी), Plural (बहुवचन)
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/conjunction)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormConjunction (समुच्चयबोधक अव्यय)
candramāḥthe Moon
candramāḥ:
Pradhāna-predicative (विधेय/Predicate nominative)
TypeNoun
Rootcandramas (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन)
vajramVajra (thunderbolt)
vajram:
Pradhāna-predicative (विधेय/Predicate nominative)
TypeNoun
Rootvajra (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा) (also Accusative 2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन); here predicate nominative
praharaṇānāmof weapons
praharaṇānām:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive relation)
TypeNoun
Rootpraharaṇa (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Genitive (6th/षष्ठी), Plural (बहुवचन)
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/conjunction)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormConjunction (समुच्चयबोधक अव्यय)
vratānāmof vows
vratānām:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive relation)
TypeNoun
Rootvrata (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Genitive (6th/षष्ठी), Plural (बहुवचन)
satyamtruth
satyam:
Pradhāna-predicative (विधेय/Predicate nominative)
TypeNoun
Rootsatya (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा) (also Accusative 2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन); predicate nominative
asmiam
asmi:
Kriyā (क्रिया/Verbal predicate)
TypeVerb
Rootas (अस् धातु)
FormPresent tense (लट्), 1st person (उत्तमपुरुष), Singular (एकवचन)
ahamI
aham:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootasmad (प्रातिपदिक)
FormPronoun (सर्वनाम), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन)

Lord Kurma (Vishnu) speaking as the Supreme, teaching through a catalogue of divine excellences

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

M
Meru
C
Chandra (Moon)
V
Vajra
S
Satya (Truth)

FAQs

It presents the Supreme as immanent—recognized as the highest exemplar within every class (mountains, stars, weapons, vows), implying one Ishvara/Atman shining through all forms as their defining excellence.

The verse highlights satya (truthfulness) as the chief vrata—an ethical discipline that stabilizes the mind and supports yogic concentration (dhyāna) and inner purity, consistent with Kurma Purana’s dharma-grounded spirituality.

By asserting a single supreme principle manifesting as the best in all domains, it supports the Kurma Purana’s non-sectarian stance: Shiva and Vishnu are approached as expressions of one Ishvara rather than competing deities.