Previous Verse
Next Verse

Shloka 2

Īśvara-gītā: Bhakti as the Supreme Means; the Three Śaktis; Non-compelled Lordship

नाहं तपोभिर्विविधैर्न दानेन न चेज्यया / शक्यो हि पुरुषैर्ज्ञातुमृते भक्तिमनुत्तमाम्

nāhaṃ tapobhirvividhairna dānena na cejyayā / śakyo hi puruṣairjñātumṛte bhaktimanuttamām

വിവിധ തപസ്സുകളാലോ, ദാനങ്ങളാലോ, യജ്ഞാരാധനയാലോ മനുഷ്യർ എന്നെ യഥാർത്ഥത്തിൽ അറിയുവാൻ കഴിയില്ല; അനുത്തമ ഭക്തിയില്ലാതെ എന്റെ ജ്ഞാനം ലഭ്യമല്ല.

not
:
Sambandha (सम्बन्ध/Negation)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-अव्यय (negation particle)
अहम्I
अहम्:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formप्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन (Singular); सर्वनाम
तपोभिःby austerities
तपोभिः:
Karana (करण/Instrument)
TypeNoun
Rootतपस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), तृतीया (3rd/तृतीया), बहुवचन (Plural)
विविधैःvarious
विविधैः:
Visheshana (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootविविध (प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक (Masculine/Neuter), तृतीया (3rd/तृतीया), बहुवचन (Plural)
nor
:
Sambandha (सम्बन्ध/Negation)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-अव्यय (negation particle)
दानेनby giving / charity
दानेन:
Karana (करण/Instrument)
TypeNoun
Rootदान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), तृतीया (3rd/तृतीया), एकवचन (Singular)
nor
:
Sambandha (सम्बन्ध/Negation)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-अव्यय (negation particle)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/Conjunction)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (conjunction)
इज्ययाby worship/sacrifice
इज्यया:
Karana (करण/Instrument)
TypeNoun
Rootइज्या (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (Feminine), तृतीया (3rd/तृतीया), एकवचन (Singular)
शक्यःpossible (to be)
शक्यः:
Pratijna (प्रतिज्ञा/Predicate)
TypeAdjective
Rootशक्य (कृदन्त-प्रातिपदिक; शक्)
Formतव्यत्-प्रत्ययान्त (potential/gerundive), पुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन (Singular)
हिindeed
हि:
Sambandha (सम्बन्ध/Discourse particle)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formनिपात (particle)
पुरुषैःby men / by persons
पुरुषैः:
Kartr-karana (कर्तृ-करण/Agent-instrumental)
TypeNoun
Rootपुरुष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), तृतीया (3rd/तृतीया), बहुवचन (Plural)
ज्ञातुम्to know
ज्ञातुम्:
Kriya (क्रिया/Infinitive complement)
TypeVerb
Rootज्ञा (धातु)
Formतुमुन्-प्रत्ययान्त (infinitive), क्रियार्थ (purpose)
ऋतेwithout
ऋते:
Sambandha (सम्बन्ध/Exclusion)
TypeIndeclinable
Rootऋते (अव्यय)
Formउपपद-अव्यय (preposition-like indeclinable) अर्थः: विना (without)
भक्तिम्devotion
भक्तिम्:
Karma (कर्म/Object of ‘without’)
TypeNoun
Rootभक्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (Feminine), द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन (Singular)
अनुत्तमाम्unsurpassed
अनुत्तमाम्:
Visheshana (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootअनुत्तम (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (Feminine), द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन (Singular)

Lord Kurma (Vishnu), teaching the primacy of bhakti as the means of true knowledge of the Supreme

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: karuna

L
Lord Kurma
V
Vishnu
B
Bhakti
T
Tapas
D
Dana
I
Ijyā (Yajna)

FAQs

It implies that the Supreme (Ishvara/Atman as the Lord) is not grasped merely by external merit—asceticism, charity, or ritual—but is revealed through anuttamā-bhakti, a direct inner orientation of consciousness toward the Divine.

The verse prioritizes bhakti as the essential inner discipline behind all sādhana; austerity, giving, and yajña are acknowledged but are insufficient without devotional absorption—an orientation consistent with Kurma Purana’s yogic-theistic framework (including Pashupata-style devotion and reverence to Ishvara).

By stressing devotion to the Supreme Lord beyond sectarian technique, it aligns with the Kurma Purana’s synthesis: realization depends on wholehearted bhakti to Ishvara, whom the text often presents in a harmonized Shaiva–Vaishnava theological vision.