Narmadā-māhātmya: Amarakāṇṭaka, Jāleśvara, Kapilā–Viśalyakaraṇī, and the Supreme Purifying Power of Darśana
युधिष्ठिर उवाच श्रुतास्तु विविधा धर्मास्त्वत्प्रसादान्महामुने / माहात्म्यं च प्रयागस्य तीर्थानि विविधानि च
yudhiṣṭhira uvāca śrutāstu vividhā dharmāstvatprasādānmahāmune / māhātmyaṃ ca prayāgasya tīrthāni vividhāni ca
യുധിഷ്ഠിരൻ പറഞ്ഞു—ഹേ മഹാമുനേ, നിങ്ങളുടെ പ്രസാദത്താൽ ഞാൻ വിവിധ ധർമ്മങ്ങൾ കേട്ടിരിക്കുന്നു; പ്രയാഗത്തിന്റെ മഹാത്മ്യവും നാനാവിധ തീർത്ഥങ്ങളും കൂടെ।
Yudhiṣṭhira
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: vira
This verse does not directly define Ātman; it frames a dharma-and-tīrtha inquiry, implying that spiritual understanding is approached through śravaṇa (hearing), guidance of sages, and purifying disciplines such as pilgrimage.
No specific yogic technique is stated; the practice emphasized is śravaṇa under a guru-like sage and the dharmic discipline of tīrtha-yātrā, which the Purāṇic tradition treats as preparatory purification supportive of deeper yoga and devotion.
This verse does not explicitly mention Śiva or Viṣṇu; it sets the narrative tone of Purāṇic synthesis by prioritizing dharma, sacred geography, and sage-guided transmission—common ground across Śaiva and Vaiṣṇava frameworks in the Kūrma Purāṇa.