Previous Verse
Next Verse

Shloka 11

Prāyaścitta for Mahāpātakas: Liquor, Theft, Sexual Transgression, Contact with the Fallen, and Homicide

चरेद् वा वत्सरं कृच्छ्रं ब्रह्मचर्यपरायणः / ब्राह्मणः स्वर्णहारी तु तत्पापस्यापनुत्तये

cared vā vatsaraṃ kṛcchraṃ brahmacaryaparāyaṇaḥ / brāhmaṇaḥ svarṇahārī tu tatpāpasyāpanuttaye

ബ്രഹ്മചര്യത്തിൽ പരായണനായ സ്വർണ്ണം മോഷ്ടിച്ച ബ്രാഹ്മണൻ ആ പാപം നീക്കാൻ ഒരു വർഷം കൃച്ഛ്ര പ്രായശ്ചിത്തം അനുഷ്ഠിക്കണം.

चरेत्should practice
चरेत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootचर् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद
वाor
वा:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootवा (अव्यय)
Formविकल्पार्थक निपात
वत्सरम्for a year
वत्सरम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootवत्सर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन (काल-परिमाण)
कृच्छ्रम्a severe penance (kṛcchra)
कृच्छ्रम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootकृच्छ्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
ब्रह्मचर्य-परायणःdevoted to celibacy
ब्रह्मचर्य-परायणः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootब्रह्मचर्य (प्रातिपदिक) + परायण (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष: ‘ब्रह्मचर्ये परायणः’; पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
ब्राह्मणःa Brahmin
ब्राह्मणः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootब्राह्मण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
स्वर्ण-हारीgold-stealer
स्वर्ण-हारी:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootस्वर्ण (प्रातिपदिक) + हारिन् (प्रातिपदिक)
Formउपपद-तत्पुरुष: ‘स्वर्णं हरति इति’; पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
तुindeed/but
तु:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formनिपात
तत्-पापस्यof that sin
तत्-पापस्य:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक) + पाप (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-तत्पुरुष: ‘तस्य पापम्’; नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (Genitive/सम्बन्ध), एकवचन
अपनुत्तयेfor the removal
अपनुत्तये:
Prayojana (प्रयोजन)
TypeNoun
Rootअप-नुद् (धातु) + क्तिन् (प्रत्यय; ‘अपनुत्ति’)
Formक्तिन्-प्रत्ययान्त भाववाचक संज्ञा; स्त्रीलिङ्ग, चतुर्थी (Dative/प्रयोजन), एकवचन

Sūta (narrating the Kurma Purana’s dharma-teachings as received from the sages)

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: karuna

B
Brāhmaṇa
K
Kṛcchra
B
Brahmacarya
S
Svarṇa (gold)

FAQs

This verse does not directly teach ātman-metaphysics; it frames ethical purification: by disciplined brahmacarya and prescribed prāyaścitta, the doer’s impurity (pāpa) is attenuated, preparing the mind for higher knowledge taught elsewhere (e.g., the Ishvara Gītā in the Upari-bhāga).

Not a meditative yoga technique, but a yogic restraint: brahmacarya (sense-control) combined with the Kṛcchra austerity. In the Kurma Purana’s broader spiritual program, such restraints function as śuddhi (purification) supporting later contemplative disciplines, including Pāśupata-oriented practices described in other sections.

It does not explicitly mention Śiva or Viṣṇu; it reflects the Purana’s shared dharma framework—moral order and purification—within which the text later integrates Śaiva-Vaiṣṇava synthesis (notably in the Ishvara Gītā and related teachings).