Commencement of the Upari-bhāga: The Sages Request Brahma-vidyā; Vyāsa Recalls the Badarikā Inquiry and Śiva–Viṣṇu Theophany
शङ्खचक्रगदापाणिं शार्ङ्गहस्तं श्रियावृतम् / न दृष्टस्तत्क्षणादेव नरस्तस्यैव तेजसा
śaṅkhacakragadāpāṇiṃ śārṅgahastaṃ śriyāvṛtam / na dṛṣṭastatkṣaṇādeva narastasyaiva tejasā
ശംഖം, ചക്രം, ഗദ എന്നിവ കൈകളിൽ ധരിച്ചു, ശാർങ്ഗധനുസ്സും കൈവശം വച്ച്, ശ്രീ (ലക്ഷ്മി)യാൽ ആവൃതനായ ആ പ്രഭുവിനെ മനുഷ്യൻ കാണാൻ കഴിഞ്ഞില്ല; അതേ ക്ഷണത്തിൽ അവൻ അവിടുത്തെ തേജസ്സാൽ തന്നെ കീഴടക്കപ്പെട്ടു।
Sūta (narrator) describing the manifestation/vision of Lord Vishnu (Nārāyaṇa)
Primary Rasa: adbhuta
Secondary Rasa: bhayanaka
By portraying the Lord’s overwhelming tejas that defeats ordinary perception, the verse implies the Supreme is not an object grasped by the senses; realization requires inner fitness—purification, devotion, and yogic steadiness—rather than mere sight.
The verse points indirectly to the need for adhikāra (spiritual preparedness): sense-restraint, concentration, and devotional contemplation (bhakti-yukta dhyāna). In Kurma Purana’s broader teaching, such preparedness aligns with disciplined yoga and dharma that make divine vision bearable.
Though explicitly Vaiṣṇava in iconography (śaṅkha-cakra-gadā-śārṅga with Śrī), the Kurma Purana’s synthesis reads this tejas as the one Īśvara-principle—honored as Vishnu here yet ultimately non-sectarian in essence, consistent with Shaiva-Vaishnava unity.