Shloka 61

Babhruvāhana Meets a Preta: Vṛṣotsarga, Heirless Death, and the Signs of Preta-Affliction

नैव लभ्येत नश्येतः सा पीडा प्रेतसंमवा / सुवृष्टौ कृषिनाशः स्याद्वाणिज्याद्वृत्तिनाशनम्

naiva labhyeta naśyetaḥ sā pīḍā pretasaṃmavā / suvṛṣṭau kṛṣināśaḥ syādvāṇijyādvṛttināśanam

പ്രേതസംബന്ധമായ ഈ പീഡ മാറുകയുമില്ല, ഉപായങ്ങളാൽ ശമിക്കുകയുമില്ല. നല്ല മഴ പെയ്താലും കൃഷി നശിക്കാം; വ്യാപാരത്തിലൂടെയും ഉപജീവനം നഷ്ടപ്പെടാം.

not
:
Sambandha (Negation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formअव्यय (निषेध) = not
एवindeed
एव:
Sambandha (Emphasis/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय (अवधारण) = indeed/just
लभ्येतwould be obtained
लभ्येत:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootलभ् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपद; कर्मणि-प्रयोगः (passive sense) = ‘would be obtained’
नश्येतwould perish
नश्येत:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootनश् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद/आत्मनेपद-प्रयोगभेद; = ‘would perish’
साthat
सा:
Visheshya (Correlative/विशेष्य)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
पीडाaffliction
पीडा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपीडा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
प्रेत-संमवाpreta-born
प्रेत-संमवा:
Visheshana (Adjective/विशेषण)
TypeAdjective
Rootप्रेत (प्रातिपदिक) + सम्भव (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; पाठभ्रंश: ‘संमवा’ likely for ‘सम्भवा’; षष्ठी-तत्पुरुष
सु-वृष्टौin good rainfall
सु-वृष्टौ:
Adhikarana (Condition/अधिकरण)
TypeNoun
Rootसु (उपसर्ग/अव्यय) + वृष्टि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन; कर्मधारय = ‘good rainfall’
कृषि-नाशःcrop failure
कृषि-नाशः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकृषि (प्रातिपदिक) + नाश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष = ‘destruction of agriculture’
स्यात्may be
स्यात्:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष, एकवचन
वाणिज्यात्from trade
वाणिज्यात्:
Apadana (Source/अपादान)
TypeNoun
Rootवाणिज्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी (5th), एकवचन; अपादान = ‘from trade’
वृत्ति-नाशनम्loss of livelihood
वृत्ति-नाशनम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootवृत्ति (प्रातिपदिक) + नाशन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष = ‘destruction of livelihood’

Lord Vishnu (speaking to Garuda/Vinata-putra)

Afterlife Stage: Pretayoni

Concept: When preta-doṣa persists, ordinary remedies fail; even favorable conditions (good rain) may not yield results—karma can obstruct outcomes.

Vedantic Theme: Phala-vyāpti is not guaranteed by apparent causes; unseen adṛṣṭa (karmic) factors condition results in saṃsāra.

Application: Do not assume external conditions ensure success; strengthen dharma (truth, charity, rites for departed), diversify livelihood, and cultivate equanimity.

Primary Rasa: bhayanaka

Secondary Rasa: karuna

Type: agrarian landscape/marketplace

Related Themes: Garuda Purana 2.9.59–63 (preta-upadrava sequence)

P
Pretas

FAQs

This verse stresses that suffering connected with a preta-condition is persistent and hard to neutralize, indicating why proper post-death rites and dharmic conduct are emphasized in the Preta Kanda.

It links preta-born torment with tangible disruption in worldly stability—showing that even favorable conditions (like good rainfall) may not prevent loss, and livelihoods (agriculture and trade) can still collapse.

Treat death-related duties seriously—perform appropriate rites with sincerity, maintain ethical living, and address persistent distress with disciplined dharma rather than assuming external prosperity alone will remove suffering.