Shloka 53

यतः पर्युषितं दत्तं ततः पर्युषितः स्मृतः / सूचीमुख उवाच / कदाचिद्ब्राह्मणी काचित्तीर्थं भद्रवटं ययौ

yataḥ paryuṣitaṃ dattaṃ tataḥ paryuṣitaḥ smṛtaḥ / sūcīmukha uvāca / kadācidbrāhmaṇī kācittīrthaṃ bhadravaṭaṃ yayau

പഴകിയ ശേഷം ദാനം നൽകിയ നിമിഷം മുതൽ അതിനെ ‘പര്യുഷിത’ (പഴകിയ ദാനം) എന്നു കരുതുന്നു. സൂചീമുഖൻ പറഞ്ഞു—ഒരിക്കൽ ഒരു ബ്രാഹ്മണീ ‘ഭദ്രവട’ എന്ന തീർത്ഥത്തിലേക്ക് പോയി.

यतःfrom which/therefore
यतः:
Apadana (Source/Reason/अपादान)
TypeIndeclinable
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसम्बन्ध-अव्यय (relative adverb: from which/wherefore), पञ्चमी-अर्थे
पर्युषितम्stale (food)
पर्युषितम्:
Karma (Object qualifier/कर्म-विशेषण)
TypeAdjective
Rootपर्युषित (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; Neuter, Nom/Acc, Singular (qualifying implied अन्नम्)
दत्तम्was given
दत्तम्:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootदा (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (क्त), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; Past passive participle, Neuter, Nom/Acc, Singular
ततःfrom that/therefore
ततः:
Apadana (Result/Reason/अपादान)
TypeIndeclinable
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसम्बन्ध-अव्यय (correlative adverb: from that/thereupon), पञ्चमी-अर्थे
पर्युषितः(he is) ‘Paryuṣita’
पर्युषितः:
Karta (Subject complement/कर्ता-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootपर्युषित (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; Masculine, Nominative, Singular (name/epithet)
स्मृतःis called/remembered
स्मृतः:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootस्मृ (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (क्त), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; Past passive participle, Masculine, Nominative, Singular
सूचीमुखःSūcīmukha (name)
सूचीमुखः:
Karta (Speaker/कर्ता)
TypeNoun
Rootसूची + मुख (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; Masculine, Nominative, Singular (speaker name)
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट्-लकार, प्रथम-पुरुष, एकवचन; Perfect, 3rd person, Singular
कदाचित्once
कदाचित्:
Adhikarana (Temporal/कालाधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootकदाचित् (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (temporal adverb)
ब्राह्मणीa brahmin woman
ब्राह्मणी:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootब्राह्मणी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; Feminine, Nominative, Singular
काचित्some (one)
काचित्:
Karta (Qualifier/कर्ता-विशेषण)
TypeAdjective
Rootकिम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; Feminine, Nominative, Singular (indefinite pronoun qualifying ब्राह्मणी)
तीर्थम्a sacred place
तीर्थम्:
Karma (Goal/कर्म)
TypeNoun
Rootतीर्थ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; Neuter, Accusative, Singular
भद्रवटम्Bhadravaṭa (sacred banyan/place)
भद्रवटम्:
Karma (Goal/कर्म)
TypeNoun
Rootभद्र + वट (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; Masculine, Accusative, Singular (place-name)
ययौwent
ययौ:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootया (धातु)
Formलिट्-लकार, प्रथम-पुरुष, एकवचन; Perfect, 3rd person, Singular

Sūcīmukha

Afterlife Stage: Pretayoni

Beneficiary: Pitr

Timing: Implied: offering made after becoming stale (paryuṣita)

Concept: Improper timing/condition of offering (paryuṣita—stale) defines the moral quality and even the identity/name arising from the act; tīrtha context hints at purification and consequence.

Vedantic Theme: Saṃskāra formation through repeated acts; nāma-rūpa shaped by karma within vyavahāra.

Application: Offer fresh, appropriate gifts; attend to timing and purity in ritual acts; seek tīrtha/holy contexts for reform and purification.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Type: tirtha

Related Themes: Garuda Purana Pretakalpa: etymological naming of pretas based on misdeeds; transition to next preta narrative (Sūcīmukha)

S
Sūcīmukha
B
Brāhmaṇī
B
Bhadravaṭa (Tīrtha)

FAQs

This verse states that once something is offered after becoming paryuṣita, it is deemed improper by tradition—highlighting that timeliness and freshness are part of dharmic correctness in dāna and ritual acts.

While not describing the soul’s journey directly, it sets a rule of ritual discipline that underlies śrāddha and related offerings—implying that correct observance (including freshness/timing) supports the intended spiritual efficacy of rites.

When giving food, charity, or making ritual offerings, prioritize freshness and timely giving; if doing śrāddha/pinda-related acts, follow proper procedure and timing rather than treating offerings as leftover or delayed.