Shloka 141

Vṛṣotsarga (Bull-Release Gift): Procedure, Merit, and Narratives on Dharma, Karma, and Liberation

धर्मराज उवाच / त्वया कृतानि पुण्यानि दानं यज्ञाः सविस्तराः / मथुरायां वृषोत्सर्गो वसिष्ठवचनात् किल

dharmarāja uvāca / tvayā kṛtāni puṇyāni dānaṃ yajñāḥ savistarāḥ / mathurāyāṃ vṛṣotsargo vasiṣṭhavacanāt kila

ധർമ്മരാജൻ പറഞ്ഞു— “നീ പുണ്യകർമ്മങ്ങൾ ചെയ്തിരിക്കുന്നു— ദാനവും വിപുലമായ യജ്ഞങ്ങളും; കൂടാതെ മഥുരയിൽ വസിഷ്ഠന്റെ വചനപ്രകാരം നിശ്ചയമായും വൃഷോത്സർഗം (കാളയെ വിട്ടയക്കുന്ന വിധി) നിർവഹിച്ചു.”

dharmarājaḥDharmarāja
dharmarājaḥ:
Karta (Speaker/subject)
TypeNoun
Rootdharma + rājan (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
uvācasaid
uvāca:
Kriya (Speech verb)
TypeVerb
Root√vac (धातु)
Formलिट् (Perfect), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
tvayāby you
tvayā:
Kartr-karana (Agent in passive sense)
TypeNoun
Rootyusmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formतृतीया, एकवचन; मध्यमपुरुष-सर्वनाम
kṛtānidone/performed
kṛtāni:
Visheshana (Qualifier of puṇyāni)
TypeAdjective
Root√kṛ (धातु)
Formक्त (past passive participle), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, बहुवचन—“done”
puṇyānimeritorious deeds
puṇyāni:
Karta (Subject of implied ‘are’)
TypeNoun
Rootpuṇya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
dānamcharity
dānam:
Karta (Item in list)
TypeNoun
Rootdāna (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
yajñāḥsacrifices
yajñāḥ:
Karta (Item in list)
TypeNoun
Rootyajña (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
savistarāḥelaborate
savistarāḥ:
Visheshana (Qualifier of yajñāḥ)
TypeAdjective
Rootsa + vistara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; विशेषण—“with detail/fully”
mathurāyāmin Mathurā
mathurāyām:
Adhikarana (Location)
TypeNoun
Rootmathurā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन
vṛṣotsargaḥrelease/gifting of a bull
vṛṣotsargaḥ:
Karta (Item in list)
TypeNoun
Rootvṛṣa + utsarga (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; समासः—वृषस्य उत्सर्गः (bull-release donation)
vasiṣṭhavacanātfrom Vasiṣṭha’s instruction
vasiṣṭhavacanāt:
Hetu/Apadana (Cause/source)
TypeNoun
Rootvasiṣṭha + vacana (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी (5th/Ablative), एकवचन; समासः—वसिष्ठस्य वचनम्; ‘from/according to Vasiṣṭha’s word’
kilaindeed
kila:
Sambandha (Particle)
TypeIndeclinable
Rootkila (अव्यय)
Formअव्यय (particle), प्रसिद्ध्यर्थक/श्रुत्यर्थक—“indeed/it is said”

Dharmaraja (Yama)

Afterlife Stage: Yamaloka Journey

Concept: Merit accrues through dāna, yajña, and prescribed rites (vṛṣotsarga) performed under competent guidance (Vasiṣṭha’s instruction).

Vedantic Theme: Dharma as purifying discipline (citta-śuddhi) preparing for higher aims; guru-vākya as pramāṇa in ritual conduct.

Application: Support charitable causes, perform worship/rituals with proper guidance, and honor sacred places with ethical conduct and service.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Type: sacred city (tīrtha)

Related Themes: Garuda Purana: dāna-mahātmyas and tīrtha-phala passages; Garuda Purana: vṛṣotsarga and go-dāna related merits (where present in dāna-kāṇḍa)

D
Dharmaraja (Yama)
M
Mathura
V
Vasiṣṭha
V
Vṛṣotsarga

FAQs

This verse treats vṛṣotsarga (the ceremonial release/donation of a bull) as a recognized meritorious act, counted alongside dāna and yajña, implying it contributes positively to one’s karmic record assessed by Dharmarāja.

By placing Dharmarāja as the speaker who enumerates a person’s puṇya (merits), the verse reflects the Garuda Purana theme that the post-death journey and outcomes are shaped by one’s recorded deeds such as charity and ritual acts.

Prioritize ethical living supported by meaningful charity and sincere religious observance; the verse emphasizes that deliberate, well-performed good deeds become spiritual “assets” that support one’s welfare beyond this life.