Shloka 138

Vṛṣotsarga (Bull-Release Gift): Procedure, Merit, and Narratives on Dharma, Karma, and Liberation

प्रणम्य दण्डवद्राजा कृताञ्जलिः पुरः स्थितः / तुष्टाव बहुधा देवं हर्षपुरितमानसः

praṇamya daṇḍavadrājā kṛtāñjaliḥ puraḥ sthitaḥ / tuṣṭāva bahudhā devaṃ harṣapuritamānasaḥ

രാജാവ് ദണ്ഡവത് പ്രണാമം ചെയ്ത്, കൃതാഞ്ജലിയായി ഭഗവാന്റെ മുമ്പിൽ നിന്നു. ഹർഷം നിറഞ്ഞ മനസ്സോടെ ദേവനെ പലവിധത്തിൽ സ്തുതിച്ചു.

praṇamyahaving bowed down
praṇamya:
Kriya-viseshana (Adverbial modifier)
TypeVerb
Rootpra-√nam (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund), अव्ययभावः; क्रियाविशेषणरूपेण—“having bowed”
daṇḍavatprostrating fully
daṇḍavat:
Kriya-viseshana (Manner)
TypeIndeclinable
Rootdaṇḍa + vat (प्रातिपदिक)
Formअव्यय (adverb), प्रकारवाचक—“like a staff/fully prostrate”
rājāthe king
rājā:
Karta (Subject)
TypeNoun
Rootrājan (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
kṛtāñjaliḥwith joined palms
kṛtāñjaliḥ:
Karta (Subject-qualifier)
TypeAdjective
Rootkṛta (कृ-धातु-निष्पन्न) + añjali (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; समासः—कृतः अञ्जलिः यस्य/कृताञ्जलिः (hands joined)
puraḥin front
puraḥ:
Adhikarana (Locative sense)
TypeIndeclinable
Rootpuras (प्रातिपदिक)
Formअव्यय (adverb of place)—“in front”
sthitaḥstanding
sthitaḥ:
Karta (Subject-qualifier)
TypeAdjective
Root√sthā (धातु)
Formक्त (past passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन—“standing/placed”
tuṣṭāvapraised
tuṣṭāva:
Kriya (Main verb)
TypeVerb
Root√stu (धातु)
Formलिट् (Perfect), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
bahudhāin many ways
bahudhā:
Kriya-viseshana (Manner)
TypeIndeclinable
Rootbahudhā (अव्यय)
Formअव्यय (adverb)—“in many ways/abundantly”
devamthe god
devam:
Karman (Object)
TypeNoun
Rootdeva (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
harṣapuritamānasaḥwhose mind was filled with joy
harṣapuritamānasaḥ:
Karta (Subject-qualifier)
TypeAdjective
Rootharṣa + purita (√pṝ/√pṛ-निष्पन्न) + mānasa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; समासः—हर्षेण पूरितं मानसं यस्य

Narrator (contextual description within the Vishnu–Garuda dialogue framework)

Concept: Humility and heartfelt praise (stuti) as direct devotional approach to the Divine.

Vedantic Theme: Īśvara-prādhānya and śaraṇāgati: the finite self approaches the Supreme through surrender and reverent speech.

Application: Begin worship with daṇḍavat-praṇāma and kṛtāñjali; cultivate gratitude and articulate stotra-style praise daily.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Related Themes: Garuda Purana Pretakalpa: motifs of stuti before judgment/transition; Garuda Purana: praise of Viṣṇu as purifier (stotra passages)

R
Raja (the king)
D
Deva (the Lord)

FAQs

This verse highlights total surrender and humility—full prostration and folded hands—as a devotional posture that prepares the mind for divine grace and right conduct.

Even within afterlife-oriented instruction, the text repeatedly centers devotion and reverence to the Lord as the inner support for dharma, repentance, and spiritual steadiness.

Approach prayer with humility (prostration or sincere reverence), cultivate gratitude, and let devotion guide ethical choices—especially during grief, rites, or major life transitions.