Shloka 152

Āśauca, Daśāha Piṇḍa-Rites, Vṛṣotsarga, Sāpiṇḍīkaraṇa, and the Yama-mārga

Path to Yama

एकादशे द्वादशे हि षण्मासे आब्दिके तथा / विप्रान् बहून् भोजयेत् तत्र यन्महती क्षुधा

ekādaśe dvādaśe hi ṣaṇmāse ābdike tathā / viprān bahūn bhojayet tatra yanmahatī kṣudhā

ഏകാദശി, ദ്വാദശി, ഷൺമാസികവും വാർഷികവും ആയ ശ്രാദ്ധത്തിൽ അനേകം ബ്രാഹ്മണന്മാർക്ക് ഭോജനം നൽകണം; ആ സമയങ്ങളിൽ പ്രേതന് മഹാക്ഷുധ അനുഭവപ്പെടുന്നു।

ekādaśeon the eleventh (day)
ekādaśe:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootekādaśa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन; द्विगुसमासः (एक + दश)
dvādaśeon the twelfth (day)
dvādaśe:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootdvādaśa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन; द्विगुसमासः (द्वि + दश)
hiindeed
hi:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roothi (अव्यय)
Formनिपात (particle/emphasis)
ṣaṇmāsein the sixth month
ṣaṇmāse:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootṣaṇmāsa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन; द्विगुसमासः (षट् + मास)
ābdikein the annual (rite/time)
ābdike:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeAdjective
Rootābdika (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन; विशेषणम् (qualifying time)
tathālikewise
tathā:
Sambandha (Adverbial/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roottathā (अव्यय)
Formअव्यय (adverb)
viprānbrahmins
viprān:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootvipra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), बहुवचन
bahūnmany
bahūn:
Karma (Object-qualifier/कर्मविशेषण)
TypeAdjective
Rootbahu (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), बहुवचन; विशेषणम् (viprān)
bhojayetshould feed
bhojayet:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootbhuj (धातु) [णिच् causative: भोजयति]
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपदम्
tatrathere/then
tatra:
Adhikarana (Locative sense/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Roottatra (अव्यय)
Formअव्यय (adverb of place)
yatwhen/where (that)
yat:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; सम्बन्धसूचक (relative pronoun)
mahatīgreat
mahatī:
Karta (Subject-qualifier/कर्तृविशेषण)
TypeAdjective
Rootmahat (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; विशेषणम् (kṣudhā)
kṣudhāhunger
kṣudhā:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootkṣudh (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन

Lord Vishnu (narrating to Garuda/Vainateya)

Afterlife Stage: Pretayoni

Ritual Type: Ekoddishta

Beneficiary: Pitr

Timing: 11th and 12th day; ṣaṇmāsika; ābdika

Concept: Śrāddha-dāna (feeding brāhmaṇas) at key observances alleviates the departed’s hunger and supports their post-mortem welfare.

Vedantic Theme: Kartavya-karma and ṛṇa (pitṛ-ṛṇa) as purifying duty; compassionate action as sattvic dharma.

Application: Observe 11th/12th day rites, ṣaṇmāsika, and ābdika śrāddha; arrange annadāna and respectful brāhmaṇa-bhojana with sincerity and capacity.

Primary Rasa: karuna

Secondary Rasa: bhayanaka

Type: ritual-space (gṛha/śrāddha-vedī)

Related Themes: Garuda Purana Pretakalpa: śrāddha-kāla, ekādaśāha/dvādaśāha, ṣaṇmāsika, ābdika discussions in adjacent verses of 2.5; Garuda Purana: pitṛ-tṛpti via brāhmaṇa-bhojana motif recurring in śrāddha sections

V
Vipras (Brahmanas)
P
Preta (implied departed soul)

FAQs

This verse states that these observances are crucial because the departed experiences acute hunger at these key ritual milestones; feeding learned Brahmanas is prescribed as the supportive offering.

It implies the preta-state dependency on ritual support from the living, indicating that specific post-death days and anniversaries are spiritually sensitive periods when offerings are most needed.

Perform the prescribed śrāddha dates with sincerity—offer food/charity in a dharmic way (including feeding the needy or qualified priests) and maintain remembrance and responsibility toward ancestors.