Shloka 13

Determining Rites for Difficult/Inauspicious Deaths; Annual and Daily Śrāddha Rules

प्रत्यब्दमेवं यः कुर्याद्यथातथमतन्द्रितः / तारयित्वा पितॄन् सर्वान् प्राप्नोति परमां गतिम्

pratyabdamevaṃ yaḥ kuryādyathātathamatandritaḥ / tārayitvā pitṝn sarvān prāpnoti paramāṃ gatim

ശാസ്ത്രവിധിപ്രകാരം വർഷംതോറും യഥാവിധി അലസതയില്ലാതെ ഈ കർമ്മങ്ങൾ ചെയ്യുന്നവൻ, സർവ്വ പിതൃകളെയും താരിപ്പിച്ച് പരമഗതി (മോക്ഷം) പ്രാപിക്കുന്നു.

प्रति-अब्दम्every year
प्रति-अब्दम्:
क्रियाविशेषण (Kriyā-viśeṣaṇa/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootप्रति (अव्यय) + अब्द (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभाव-समासः; क्रियाविशेषण (adverb) ‘प्रत्यब्दम्’ = every year
एवम्thus
एवम्:
क्रियाविशेषण (Kriyā-viśeṣaṇa/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootएवम् (अव्यय)
Formप्रकारवाचक अव्यय (adverb of manner)
यःwho (he)
यः:
कर्ता (Karta/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
कुर्यात्should do
कुर्यात्:
क्रिया (Kriyā/क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formविधिलिङ्, परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
यथाas
यथा:
क्रियाविशेषण (Kriyā-viśeṣaṇa/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootयथा (अव्यय)
Formउपमान/प्रकारवाचक अव्यय (as/according as)
तथाso
तथा:
क्रियाविशेषण (Kriyā-viśeṣaṇa/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formप्रकारवाचक अव्यय (so/accordingly)
अतन्द्रितःunwearied/attentive
अतन्द्रितः:
विशेषण (Viśeṣaṇa/विशेषण)
TypeAdjective
Rootअ-तन्द्रित (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; नञ्-समासभावः (negated) ‘not lazy/attentive’
तारयित्वाhaving delivered
तारयित्वा:
पूर्वकालक्रिया (Pūrvakāla-kriyā/पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootतॄ/तार् (धातु) + णिच् + क्त्वा (कृदन्त)
Formक्त्वान्त अव्ययकृदन्त (gerund/absolutive) ‘having caused to cross/delivered’
पितॄन्the ancestors
पितॄन्:
कर्म (Karma/कर्म)
TypeNoun
Rootपितृ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, बहुवचन
सर्वान्all
सर्वान्:
विशेषण (Viśeṣaṇa/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, बहुवचन; पितॄन् इति विशेष्यस्य विशेषणम्
प्राप्नोतिattains
प्राप्नोति:
क्रिया (Kriyā/क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र-आप् (धातु)
Formलट्, परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
परमाम्supreme
परमाम्:
विशेषण (Viśeṣaṇa/विशेषण)
TypeAdjective
Rootपरम (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; ‘गतिम्’ इति विशेषणम्
गतिम्state/goal
गतिम्:
कर्म (Karma/कर्म)
TypeNoun
Rootगति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन

Lord Vishnu (in dialogue with Garuda/Vinatā-putra)

Ritual Type: Parvana

Beneficiary: Pitr

Timing: Pratyabda (annual) observance on the death-tithi or adopted schedule

Concept: Faithful, regular śrāddha performed as prescribed both supports pitṛs and conduces to the performer’s highest attainment.

Vedantic Theme: Nishkāma-karma and pitṛ-yajña as purifying duty that can support liberation-oriented life.

Application: Perform annual śrāddha without negligence, following procedure precisely; cultivate sincerity and continuity.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: karuna

Type: griha/ritual-space

Related Themes: Garuda Purana 2.45 (annual śrāddha, pitṛ-tṛpti, and results of correct performance)

P
Pitris

FAQs

This verse states that performing the prescribed ancestral rites every year, without negligence, helps the Pitṛs attain upliftment and grants the performer the highest spiritual destination.

It emphasizes that correct and consistent pitṛ-karma supports the ancestors’ onward journey and purification, and that such dharmic action also refines the doer’s own destiny toward the “paramā gati” (supreme state).

Observe annual śrāddha/tarpaṇa (as per one’s tradition), perform offerings with sincerity and accuracy, and live responsibly toward family lineage—treating duty to ancestors as part of daily dharma.