Shloka 65

Akālamṛtyu: Preta-state Categories and the Nārāyaṇa-bali / Ekoddiṣṭa Remedy

दशाहकर्त्रा पिण्डाश्च कर्तव्याः प्रेतभुक्तये / सर्वं वर्षविधिं कुर्यादेवं प्रेतश्च मुक्तिभाक्

daśāhakartrā piṇḍāśca kartavyāḥ pretabhuktaye / sarvaṃ varṣavidhiṃ kuryādevaṃ pretaśca muktibhāk

ദശാഹകർമ്മം ചെയ്യുന്നവൻ പ്രേതഭുക്തിക്കായി പിണ്ഡങ്ങൾ അർപ്പിക്കണം. സമ്പൂർണ്ണ വാർഷികവിധിയും നടത്തണം; ഇങ്ങനെ ചെയ്താൽ പ്രേതനും മുക്തി ലഭിക്കും।

daśāhakartrāby the performer of the ten-day rites
daśāhakartrā:
Karta (Agent)
TypeNoun
Rootdaśāhakartṛ (दशाहकर्तृ)
FormMasculine, Instrumental, Singular
piṇḍāḥrice balls
piṇḍāḥ:
Karma (Object)
TypeNoun
Rootpiṇḍa (पिण्ड)
FormMasculine, Nominative, Plural
caand
ca:
Connector
TypeIndeclinable
Rootca (च)
FormConjunction
kartavyāḥshould be offered
kartavyāḥ:
Vidheya (Predicate)
TypeAdjective
Rootkṛ (कृ)
FormMasculine, Nominative, Plural, Tavya-pratyaya
pretabhuktayefor the consumption of the ghost
pretabhuktaye:
Sampradana (Beneficiary)
TypeNoun
Rootpretabhukti (प्रेतभुक्ति)
FormFeminine, Dative, Singular
sarvamentire/all
sarvam:
Visheshana (Qualifier)
TypeAdjective
Rootsarva (सर्व)
FormMasculine, Accusative, Singular
varṣavidhimyearly rites
varṣavidhim:
Karma (Object)
TypeNoun
Rootvarṣavidhi (वर्षविधि)
FormMasculine, Accusative, Singular
kuryātshould perform
kuryāt:
Kriya (Verb)
TypeVerb
Rootkṛ (कृ)
FormVidhilin Lakara (Optative), Parasmaipada, Prathama Purusha, Ekavachana
evamthus/in this way
evam:
Manner
TypeIndeclinable
Rootevam (एवम्)
FormAdverb
pretaḥthe ghost
pretaḥ:
Karta (Subject)
TypeNoun
Rootpreta (प्रेत)
FormMasculine, Nominative, Singular
caand
ca:
Connector
TypeIndeclinable
Rootca (च)
FormConjunction
muktibhākpartaker of liberation
muktibhāk:
Vidheya (Predicate)
TypeAdjective
Rootmuktibhāj (मुक्तिभाज्)
FormMasculine, Nominative, Singular (Upapada Tatpurusha)

Lord Vishnu (in dialogue with Garuda)

Afterlife Stage: Pretayoni

Ritual Type: Parvana

Beneficiary: Pitr

Timing: Daśāha (ten-day) sequence and the full annual (vārṣika/ābdika) observances.

Concept: Piṇḍa offerings nourish the preta; completing ten-day and annual rites leads toward the preta’s liberation.

Vedantic Theme: Karma-kāṇḍa as supportive means; compassionate duty toward ancestors within the moral fabric of saṃsāra.

Application: Perform the ten-day sequence with piṇḍa offerings and continue yearly śrāddha/annual remembrances consistently, with sincerity and ethical living.

Primary Rasa: karuna

Secondary Rasa: shanta

Type: household ritual space / śrāddha venue

Related Themes: Garuda Purana Pretakalpa on preta nourishment via piṇḍa and the daśāha sequence; Broader Garuda Purana śrāddha chapters detailing annual (vārṣika/abdikā) rites and their fruits

P
Pretas

FAQs

This verse states that piṇḍas are to be offered specifically for the preta’s nourishment, supporting the departed during the post-death transitional state.

It presents the preta stage as a condition needing ritual support (daśāha and annual rites), and teaches that proper observances aid the departed toward release (mukti).

Perform the prescribed post-death rites responsibly—especially daśāha and yearly śrāddha—with sincerity and ethical living, treating them as duties of care for ancestors.