Shloka 25

Akālamṛtyu: Preta-state Categories and the Nārāyaṇa-bali / Ekoddiṣṭa Remedy

ध्यानधारणसंयुक्तो जानुभ्यामवनिं गतः / दातव्यं सर्वविप्रेभ्यो वेदशास्त्रविधानतः

dhyānadhāraṇasaṃyukto jānubhyāmavaniṃ gataḥ / dātavyaṃ sarvaviprebhyo vedaśāstravidhānataḥ

ധ്യാനവും ധാരണയും ചേർന്ന്, മുട്ടുകുത്തി ഭൂമിയെ സ്പർശിച്ച്, വേദശാസ്ത്രവിധിപ്രകാരം എല്ലാ യോഗ്യ വിപ്രന്മാർക്കും ദാനം നൽകണം.

ध्यानधारणसंयुक्तःjoined with meditation and concentration
ध्यानधारणसंयुक्तः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootध्यान (प्रातिपदिक) + धारण (प्रातिपदिक) + संयुक्त (प्रातिपदिक; √युज् धातु + क्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त; तृतीया/षष्ठी-तत्पुरुषार्थः—‘ध्यानधारणेन/ध्यानधारणयोः संयुक्तः’
जानुभ्याम्with (his) two knees
जानुभ्याम्:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootजानु (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd), द्विवचन; Instrumental dual
अवनिम्the ground
अवनिम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootअवनि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; Accusative singular
गतःhaving gone (down)
गतः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootगम् (धातु) + क्त (कृदन्त) → गत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त भूतकर्मणि (past participle)
दातव्यम्is to be given
दातव्यम्:
Vidhi (विधि/आदेश)
TypeAdjective
Rootदा (धातु) + तव्यत् (कृदन्त) → दातव्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; तव्यत्-प्रत्ययान्त (gerundive/obligatory)
सर्वविप्रेभ्यःto all brāhmaṇas
सर्वविप्रेभ्यः:
Sampradāna (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootसर्व (प्रातिपदिक) + विप्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी (4th), बहुवचन; Dative plural; कर्मधारय/तत्पुरुषार्थः—‘सर्वेभ्यः विप्रेभ्यः’
वेदशास्त्रविधानतःaccording to Vedic and śāstric injunction
वेदशास्त्रविधानतः:
Hetu/Pramāṇa (हेतु/प्रमाण)
TypeIndeclinable
Rootवेद (प्रातिपदिक) + शास्त्र (प्रातिपदिक) + विधान (प्रातिपदिक) + तस् (अव्ययीभाव-प्रत्यय)
Formअव्यय; तसिल्/तस्-प्रत्ययान्त (ablatival adverb) ‘-तः’; ‘वेदशास्त्रविधानात्’ = according to the injunction of Veda and Śāstra

Lord Vishnu (in dialogue with Garuda/Vinata-putra)

Ritual Type: Parvana

Beneficiary: Pitr

Timing: Dāna phase of śrāddha (after saṅkalpa and offerings)

Concept: Śrāddha-giving must be performed with meditative composure and correct posture, and distributed to qualified brāhmaṇas according to Veda and Śāstra.

Vedantic Theme: Integration of inner discipline (antaḥkaraṇa-śuddhi) with outer action (karma): right attitude sanctifies ritual duty.

Application: Before giving, steady the mind; adopt respectful posture; follow authoritative procedure; prioritize qualified recipients over convenience.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: vira

Type: ritual seat/ground before recipients

Related Themes: Garuda Purana śrāddha chapters emphasizing śuddhi (purity), saṅkalpa, and brāhmaṇa-parīkṣā (contextual)

V
Vipras (Brahmins)
V
Vedas
S
Shastras

FAQs

This verse frames dana as a disciplined, reverential act—done with meditation and in a prescribed posture—indicating that correct intent and scriptural method are essential in preta-related rites.

It instructs the performer to be steady in dhyāna and dhāraṇā and to kneel on the ground, emphasizing humility and inner focus while following Vedic-Śāstric rules.

When giving charity—especially in memorial or śrāddha contexts—do so calmly and respectfully, prioritizing qualified recipients and aligning the act with authentic scriptural/ethical guidelines.