Shloka 21

Sūtaka-Nirṇaya: Causes, Duration, Exceptions, and Purification Protocols

विनिवृत्ता यदा शूद्रा उदकान्तमुपस्थिताः / तदाविप्रेणद्रष्टव्या इति वेदविदोविदुः

vinivṛttā yadā śūdrā udakāntamupasthitāḥ / tadāvipreṇadraṣṭavyā iti vedavidoviduḥ

ശൂദ്രർ പിന്മാറി ജലത്തിന്റെ കരയിൽ എത്തുമ്പോൾ, അപ്പോൾ ബ്രാഹ്മണൻ (ആ കർമ്മം) ദർശിക്കണം/സന്നിഹിതനാകണം—എന്ന് വേദവിദർ പറയുന്നു.

vinivṛttāḥreturned/turned back
vinivṛttāḥ:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootvinivṛtta (प्रातिपदिक/कृदन्त)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Plural; Past Participle
yadāwhen
yadā:
Adhikarana (Time/कालाधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootyadā (अव्यय)
FormAdverb of Time
śūdrāḥShudras
śūdrāḥ:
Karma (Object/कर्म) in passive construction
TypeNoun
Rootśūdra (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Plural
udakāntamnear the water/water's edge
udakāntam:
Karma (Object/कर्म) of upasthitāḥ
TypeNoun
Rootudakānta (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular
upasthitāḥapproached/situated
upasthitāḥ:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootupasthita (प्रातिपदिक/कृदन्त)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Plural; Past Participle
tadāthen
tadā:
Adhikarana (Time/कालाधिकरण)
TypeIndeclinable
Roottadā (अव्यय)
FormAdverb of Time
vipreṇaby the Brahmin
vipreṇa:
Karta (Agent/कर्ता) in passive
TypeNoun
Rootvipra (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Instrumental (3rd/तृतीया), Singular
draṣṭavyāḥshould be seen/looked at
draṣṭavyāḥ:
Kriya (Verb equivalent/क्रिया)
TypeAdjective
Rootdraṣṭavya (प्रातिपदिक/कृदन्त)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Plural; Potential Participle (Tavya)
itithus
iti:
None
TypeIndeclinable
Rootiti (अव्यय)
FormParticle (End of quote)
vedavidaḥknowers of the Veda
vedavidaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootvedavid (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Plural
viduḥthey know/declare
viduḥ:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootvid (धातु)
FormPerfect (Lit/लिट्), 3rd Person (Prathama), Plural

Lord Vishnu (in dialogue with Garuda)

Timing: At the udakānta moment after withdrawal

Concept: Role-sequencing in rites: after Śūdras withdraw to the water’s edge, a brāhmaṇa may then look/attend as per Veda-knowers’ rule.

Vedantic Theme: Social-ritual order (varṇa-āśrama) as a framework for saṃskāra performance; purity rules as functional, not merely punitive.

Application: Follow prescribed sequencing and boundaries in mixed-participant rites; ensure respectful coordination without conflict at liminal moments (udakānta).

Primary Rasa: shanta

Type: riverbank/ghāṭa threshold

Related Themes: Garuda Purana 2.39 (procedural rules around participation and śuddhi)

V
Veda-vids (knowers of the Veda)
B
Brāhmaṇa (vipra)
Ś
Śūdra

FAQs

This verse places the ritual moment at the waterside as a formal boundary-point in the procedure, after which the qualified officiant (vipra) is to observe/oversee the next step according to Vedic injunction.

It gives a sequence-marker: after certain participants withdraw and the group reaches the waterside, the rite is to be supervised/observed by a learned brāhmaṇa, aligning the performance with Vedic authority.

Follow a clear, respectful order in rites and seek guidance from competent, learned officiants so that traditional ceremonies are performed with discipline, clarity, and due propriety.