Shloka 31

कृत्वा पापान्यनेकानि भर्तृद्रोहमतिः सदा / प्रक्षालयति सर्वाणि या स्वं पतिमनुव्रजेत्

kṛtvā pāpānyanekāni bhartṛdrohamatiḥ sadā / prakṣālayati sarvāṇi yā svaṃ patimanuvrajet

അനേകം പാപങ്ങൾ ചെയ്തിട്ടും എപ്പോഴും ഭർത്തൃദ്രോഹബുദ്ധിയുള്ളവളായിരുന്നാലും, സ്വന്തം ഭർത്താവിനെ നിഷ്ഠയോടെ അനുഗമിക്കുന്ന സ്ത്രീ അവയെല്ലാം പാപങ്ങളും കഴുകി നീക്കുന്നു।

kṛtvāhaving done/committed
kṛtvā:
None
TypeIndeclinable
Rootkṛ (कृ)
FormAbsolutive/Gerund (Ktva Pratyaya/क्त्वा)
pāpānisins
pāpāni:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootpāpa (पाप)
FormAccusative (2nd/द्वितीया), Plural, Neuter
anekānimany/not one
anekāni:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootaneka (अनेक)
FormAccusative (2nd/द्वितीया), Plural, Neuter
bhartṛdrohamatiḥminded to betray the husband
bhartṛdrohamatiḥ:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootbhartṛ-droha-mati (भर्तृ-द्रोह-मति)
FormNominative (1st/प्रथमा), Singular, Feminine
sadāalways
sadā:
Adhikarana (Locative sense/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootsadā (सदा)
FormAdverb of time
prakṣālayatiwashes away/cleanses
prakṣālayati:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootpra-kṣāl (प्र-क्षाल्)
FormPresent Tense (Lat/लट्), 3rd Person (Prathama/प्रथम), Singular
sarvāṇiall
sarvāṇi:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootsarva (सर्व)
FormAccusative (2nd/द्वितीया), Plural, Neuter
she who
:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootyad (यद्)
FormNominative (1st/प्रथमा), Singular, Feminine
svamown
svam:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootsva (स्व)
FormAccusative (2nd/द्वितीया), Singular, Masculine
patimhusband
patim:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootpati (पति)
FormAccusative (2nd/द्वितीया), Singular, Masculine
anuvrajetshould follow
anuvrajet:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootanu-vraj (अनु-व्रज्)
FormPotential Mood (Vidhilin/विधिलिङ्), 3rd Person (Prathama/प्रथम), Singular

Lord Vishnu (speaking to Garuda/Vinata-putra)

Concept: A powerful dharmic act is said to ‘wash away’ accumulated pāpa, implying hierarchy of karmic weights and transformative prāyaścitta-like efficacy.

Vedantic Theme: Karma can be attenuated by countervailing acts; yet ultimate freedom requires knowledge/bhakti beyond transactional purification.

Application: Emphasize sincere repentance and transformative ethical commitment; avoid using the idea to justify wrongdoing as ‘erasable’ by a single act.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Related Themes: Garuda Purana 2.38.32 (extends purification to the husband through the wife’s devotion)

V
Vishnu
G
Garuda
P
Pati (husband)
S
Stri (wife)

FAQs

This verse presents faithful adherence to one’s husband as a powerful dharmic discipline that can counteract and cleanse accumulated sin, emphasizing conduct-based purification.

Within the Vishnu–Garuda dialogue on post-death consequences, it frames a specific dharmic vow—following/serving one’s husband—as generating purifying merit that can neutralize prior wrongdoing.

Adopt steadfast loyalty, integrity, and responsibility in close relationships; the verse highlights that consistent dharmic conduct and sincere commitment can reform character and reduce harmful karmic patterns.