Shloka 21

Moksha and Svarga through Dāna, Tīrtha, Nāma-smaraṇa, and Bhāva

हरिक्षेत्रे कुरुक्षेत्रे भृगुक्षेत्रे तथैव च / प्रभासे श्रीस्थले चैव अर्बुदे च त्रिपुष्करे

harikṣetre kurukṣetre bhṛgukṣetre tathaiva ca / prabhāse śrīsthale caiva arbude ca tripuṣkare

ഹരിക്ഷേത്രം, കുരുക്ഷേത്രം, ഭൃഗുക്ഷേത്രം കൂടാതെ പ്രഭാസം; അതുപോലെ ശ്രീസ്ഥലം, അർബുദം, ത്രിപുഷ്കരം—ഇവയെല്ലാം പരമപവിത്ര തീർത്ഥക്ഷേത്രങ്ങളായി പ്രസിദ്ധമാണ്.

हरिक्षेत्रेin Hari’s sacred place
हरिक्षेत्रे:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootहरि + क्षेत्र (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-तत्पुरुष (हरेः क्षेत्रम्); नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7), एकवचन
कुरुक्षेत्रेin Kurukṣetra
कुरुक्षेत्रे:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootकुरु + क्षेत्र (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-तत्पुरुष (कुरूणां क्षेत्रम्); नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7), एकवचन
भृगुक्षेत्रेin Bhṛgu’s sacred place
भृगुक्षेत्रे:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootभृगु + क्षेत्र (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-तत्पुरुष (भृगोः क्षेत्रम्); नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7), एकवचन
तथाlikewise
तथा:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकार/समुच्चयार्थ (adverb: 'thus/likewise')
एवindeed
एव:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारणार्थक-निपात (emphatic particle)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-निपात (conjunction)
प्रभासेin Prabhāsa
प्रभासे:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootप्रभास (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7), एकवचन; स्थाननाम
श्रीस्थलेin Śrī-sthala (holy place of Śrī)
श्रीस्थले:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootश्री + स्थल (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-तत्पुरुष (श्रियाः स्थलम्); नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7), एकवचन
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-निपात (conjunction)
एवindeed
एव:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारणार्थक-निपात (emphatic particle)
अर्बुदेin Arbuda
अर्बुदे:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootअर्बुद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7), एकवचन; स्थाननाम (Mount Abu)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-निपात (conjunction)
त्रिपुष्करेin Tripuṣkara
त्रिपुष्करे:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootत्रि + पुष्कर (प्रातिपदिक)
Formद्विगुसमास (त्रयः पुष्कराः/त्रि-पुष्कर); पुंलिङ्ग, सप्तमी (7), एकवचन; स्थाननाम

Lord Vishnu (speaking to Garuda/Vinatā-putra)

Concept: Smaraṇa and visitation of kṣetras is a purifier; sacred geography functions as a support for devotion and merit.

Vedantic Theme: External tīrtha as an aid to inner tīrtha (purified mind); bhakti expressed through yātrā and remembrance.

Application: Undertake pilgrimage with vows of restraint and charity; if travel is impossible, practice tīrtha-smaraṇa, study of kṣetra-māhātmyas, and local temple service.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Type: tīrtha-kṣetra (pilgrimage regions)

Related Themes: Garuda Purana: tīrtha lists and their fruits recur across dharma/vrata sections; Garuda Purana: emphasis on Prabhāsa and Puṣkara in pilgrimage discourse

H
Harikshetra
K
Kurukshetra
B
Bhrigukshetra
P
Prabhasa
S
Sristhala
A
Arbuda
T
Tripushkara

FAQs

This verse lists renowned tīrthas, indicating that visiting or performing rites at such sanctified places is regarded as especially merit-producing (puṇya), supporting purification and auspicious outcomes for the living and for ancestral observances.

In the Preta Kanda context, tīrtha-māhātmya underscores that acts like śrāddha, charity, vows, and remembrance performed in powerful pilgrimage-sites are traditionally believed to yield intensified merit, which is often linked to easing post-death transitions and honoring ancestors.

If travel is possible, choose reputable sacred sites for śrāddha, charity, and prayer; if not, emulate the intent by performing rites with sincerity, ethical conduct, and disciplined giving—treating the practice as inner purification rather than mere tourism.