Shloka 14

Moksha and Svarga through Dāna, Tīrtha, Nāma-smaraṇa, and Bhāva

प्रातः प्रातः प्रपश्यन्ति नर्मदां मत्स्यघातिनः / न ते शिवपुरीं यान्ति चित्तवृत्तिर्गरीयसी

prātaḥ prātaḥ prapaśyanti narmadāṃ matsyaghātinaḥ / na te śivapurīṃ yānti cittavṛttirgarīyasī

മത്സ്യങ്ങളെ കൊല്ലുന്നവർ പ്രഭാതംപ്രഭാതം നർമദയെ വീണ്ടും വീണ്ടും കാണുന്നു; എങ്കിലും അവർ ശിവപുരിയിലേക്കു പോകുന്നില്ല, പാപഭാരത്താൽ അവരുടെ ചിത്തവൃത്തി കനത്തിരിക്കുന്നു।

prātaḥmorning
prātaḥ:
Adhikarana (Time)
TypeIndeclinable
Rootprātar (अव्यय)
FormAdverb of Time
prātaḥmorning
prātaḥ:
Adhikarana (Time)
TypeIndeclinable
Rootprātar (अव्यय)
FormAdverb of Time (Repetition implies 'every')
prapaśyantithey see clearly
prapaśyanti:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootpra + dṛś (paś) (धातु)
FormPresent Tense (Lat), Parasmaipada, 3rd Person, Plural
narmadāmRiver Narmada
narmadām:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootnarmadā (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular
matsyaghātinaḥfishermen (fish-killers)
matsyaghātinaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootmatsya + ghātin (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Plural
nanot
na:
N/A
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
FormNegative Particle
tethey
te:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Plural
śivapurīmcity of Shiva
śivapurīm:
Karma (Destination/कर्म)
TypeNoun
Rootśiva + purī (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular
yāntigo
yānti:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootyā (धातु)
FormPresent Tense (Lat), Parasmaipada, 3rd Person, Plural
cittavṛttiḥstate of mind/mental disposition
cittavṛttiḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootcitta + vṛtti (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular
garīyasīsuperior/more important
garīyasī:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootguru (प्रातिपदिक)
FormComparative Degree, Feminine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular

Lord Vishnu (speaking to Garuda/Vinata-putra)

Concept: Tīrtha-darśana and repeated contact with sacred places are insufficient when citta-vṛtti is tainted by hiṁsā; inner disposition determines spiritual destiny.

Vedantic Theme: Primacy of antaḥkaraṇa-vṛtti over external merit; karma and saṁskāra shape gati; critique of hypocrisy (tīrtha-sevā without dharma).

Application: Practice ahiṁsā and right livelihood; if engaging in pilgrimage/ritual, pair it with ethical reform and repentance; cultivate compassion toward beings.

Primary Rasa: bibhatsa

Secondary Rasa: karuna

Type: river

Related Themes: Garuda Purana: teachings that citta and karma govern post-mortem gati; condemnation of hiṁsā and meat/fish killing in dharma sections (general internal resonance)

N
Narmada
S
Shiva
S
Shivapuri

FAQs

This verse implies that merely seeing a sacred river repeatedly is not sufficient if one persists in harmful actions; inner conduct (citta-vṛtti) determines spiritual outcome.

It states that the mind’s tendency becomes “heavy” with the karma of violence (here, killing fish), and that burden prevents ascent to auspicious divine states such as Śiva’s city.

Pair pilgrimage and worship with ethical restraint—reduce harm to living beings and cultivate compassion—so that sacred acts support genuine inner purification.