Shloka 13

Moksha and Svarga through Dāna, Tīrtha, Nāma-smaraṇa, and Bhāva

न काष्ठे विद्यते देवो न शिलायां कदाचन / भावे हि विद्यते देवस्तस्माद्भावं समाचरेत्

na kāṣṭhe vidyate devo na śilāyāṃ kadācana / bhāve hi vidyate devastasmādbhāvaṃ samācaret

ദൈവം മരത്തിലുമില്ല, കല്ലിലുമില്ല; ദൈവം സത്യമായി അന്തർഭാവ-ഭക്തിയിലാണ് വസിക്കുന്നത്—അതുകൊണ്ട് ശുദ്ധഭാവം അഭ്യസിക്കണം।

nanot
na:
N/A
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
FormNegative Particle
kāṣṭhein wood
kāṣṭhe:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootkāṣṭha (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Locative (7th/सप्तमी), Singular
vidyateexists/is found
vidyate:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootvid (धातु)
FormPresent Tense (Lat), Atmanepada, 3rd Person, Singular
devaḥGod
devaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootdeva (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular
nanot
na:
N/A
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
FormNegative Particle
śilāyāmin stone
śilāyām:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootśilā (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Locative (7th/सप्तमी), Singular
kadācanaever/at any time
kadācana:
Adhikarana (Time)
TypeIndeclinable
Rootkadācana (अव्यय)
FormAdverb of Time
bhāvein feeling/devotion
bhāve:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootbhāva (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Locative (7th/सप्तमी), Singular
hiindeed
hi:
N/A
TypeIndeclinable
Roothi (अव्यय)
FormEmphatic Particle
vidyateexists
vidyate:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootvid (धातु)
FormPresent Tense (Lat), Atmanepada, 3rd Person, Singular
devaḥGod
devaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootdeva (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular
tasmāttherefore
tasmāt:
N/A
TypeIndeclinable
Roottad (सर्वनाम)
FormConjunction (originally Ablative)
bhāvamdevotion/feeling
bhāvam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootbhāva (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular
samācaretshould practice/cultivate
samācaret:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootsam + ā + car (धातु)
FormOptative (Vidhi Lin), Parasmaipada, 3rd Person, Singular

Lord Vishnu (in instruction to Garuda/Vinata-putra)

Concept: Īśvara is realized through inner bhāva (devotional disposition), not merely through external material forms; cultivate sincere devotion.

Vedantic Theme: Antarmukhatā and antaḥkaraṇa-śuddhi; the Divine as accessible through purified mind/heart rather than inert matter; critique of mere bāhya-upāsanā without bhāva.

Application: Prioritize sincerity in worship: japa, kīrtana, prayer, and ethical living that refines intention; treat mūrti/temple as aids, not substitutes, for inner devotion.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Related Themes: Garuda Purana (Pretakalpa/Dharmakanda): recurring emphasis that gati follows citta and that bhakti outweighs empty ritual

D
Deva

FAQs

This verse teaches that the Divine is realized through sincere inner feeling (bhāva), so rituals or symbols become meaningful only when supported by genuine devotion and intention.

It emphasizes priority: God is not confined to material forms; the decisive factor is the devotee’s inner disposition. External worship is fruitful when accompanied by authentic bhāva.

When performing prayers, śrāddha, or any religious act, focus on sincerity, humility, and ethical conduct—treating devotion as an inner practice rather than mere external formality.