Shloka 4

Vow-Fasting (Anaśana), Sannyāsa, Tīrtha-Death, and the Ethics of Dāna

नियमे चेत् कृते देव चित्तभङ्गो हि जायते / केन तस्य भवेत् सिद्धिः कृतेनाप्यकृतेन वा

niyame cet kṛte deva cittabhaṅgo hi jāyate / kena tasya bhavet siddhiḥ kṛtenāpyakṛtena vā

ഹേ ദേവാ! നിയമം അനുഷ്ഠിക്കുമ്പോൾ ചിത്തഭംഗം സംഭവിച്ചാൽ അതിന് സിദ്ധി എങ്ങനെ ലഭിക്കും? ചെയ്താലും ചെയ്യാതിരുന്നാലും അത് സിദ്ധമായതായി എങ്ങനെ പറയാം?

नियमेin a vow/observance
नियमे:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootनियम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (अधिकरण), एकवचन
चेत्if
चेत्:
Sambandha (सम्बन्ध/निपात)
TypeIndeclinable
Rootचेत् (अव्यय)
Formशर्तार्थक अव्यय (conditional particle)
कृतेwhen (it is) done
कृते:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeVerb
Rootकृ (धातु) + क्त (कृत् प्रत्यय)
Formक्त-प्रत्ययान्त भूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle), पुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन; 'कृते' = 'when done'
देवO god (sir)
देव:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (vocative), एकवचन
चित्तभङ्गःdisturbance of mind
चित्तभङ्गः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootचित्त-भङ्ग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; समासः षष्ठी-तत्पुरुषः (चित्तस्य भङ्गः)
हिindeed/for
हि:
Sambandha (सम्बन्ध/निपात)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formनिपात (emphatic/causal particle)
जायतेarises
जायते:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootजन् (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपद
केनby what/with what
केन:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootकिम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (करण), एकवचन; प्रश्नार्थक
तस्यfor him/of him
तस्य:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (सम्बन्ध), एकवचन
भवेत्would be
भवेत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
सिद्धिःsuccess/attainment
सिद्धिः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootसिद्धि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
कृतेनby doing
कृतेन:
Karana (करण)
TypeVerb
Rootकृ (धातु) + क्त (कृत् प्रत्यय)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त, नपुंसकलिङ्ग, तृतीया (करण), एकवचन; 'by (it being) done'
अपिeven/also
अपि:
Sambandha (सम्बन्ध/निपात)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formनिपात
अकृतेनby not doing
अकृतेन:
Karana (करण)
TypeAdjective
Rootअ-कृत (प्रातिपदिक; कृ धातु + क्त, नञ्)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (करण), एकवचन; नञ्-समास/निषेध (not done)
वाor
वा:
Sambandha (सम्बन्ध/निपात)
TypeIndeclinable
Rootवा (अव्यय)
Formविकल्पार्थक निपात

Garuda (Vinata-putra) addressing Lord Vishnu

Concept: If the mind breaks during niyama, what constitutes success—how is an observance ‘accomplished’ whether done or left undone?

Vedantic Theme: Primacy of intention and inner steadiness (citta-śuddhi/ekāgratā) over external ritual completion; karma’s fruit depends on bhāva.

Application: When discipline falters, return to intention, simplify the vow, and rebuild steadiness; measure progress by reduced agitation and increased clarity, not only by external checklists.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: karuna

Related Themes: Garuda Purana: vrata/niyama discussions where bhāva and purity are emphasized (general)

G
Garuda
V
Vishnu

FAQs

This verse stresses that mere external observance (niyama) is insufficient if the mind is fractured; steadiness of intention is essential for the rite to bear fruit.

In the Preta Kanda context, rites for the departed are meant to be done with clear sankalpa and attention; distraction undermines the intended spiritual support and merit of the act.

When performing any dharmic duty—prayer, japa, śrāddha, or charity—prioritize calm attention, simplify the procedure if needed, and complete it with sincere intent rather than hurried, distracted formality.