Shloka 14

Vow-Fasting (Anaśana), Sannyāsa, Tīrtha-Death, and the Ethics of Dāna

यस्तीर्थसंमुखो भूत्वा व्रते ह्यनशने कृते / चेन्म्रियेतान्तराले ऽपि ऋषीणां मण्डले वसेत्

yastīrthasaṃmukho bhūtvā vrate hyanaśane kṛte / cenmriyetāntarāle 'pi ṛṣīṇāṃ maṇḍale vaset

തീർത്ഥത്തോട് മുഖം തിരിച്ച് അനശനവ്രതം അനുഷ്ഠിക്കുന്നവൻ, ആ വ്രതത്തിനിടയിൽ തന്നെ മരിച്ചാലും, ഋഷിമണ്ഡലത്തിൽ വസിക്കുന്നു।

यःwho
यः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/कर्ता), एकवचन
तीर्थ-संमुखःfacing the sacred place
तीर्थ-संमुखः:
Karta-viśeṣaṇa (कर्तृविशेषण)
TypeAdjective
Rootतीर्थ (प्रातिपदिक) + संमुख (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; समासः—तत्पुरुषः (‘तीर्थस्य संमुखः’ = facing the tīrtha)
भूत्वाhaving become
भूत्वा:
Kriya-visheṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive), अव्ययभावः; ‘having become’
व्रतेin/with the vow
व्रते:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootव्रत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/अधिकरण), एकवचन
हिindeed
हि:
Sambandha-bodhaka (सम्बन्धसूचक)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formनिपात (particle), अवधान/हेतौ
अनशनेin fasting
अनशने:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootअनशन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/अधिकरण), एकवचन
कृतेhaving been performed
कृते:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formकृदन्त—क्त (past passive participle), नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन; ‘when done/undertaken’ (व्रते/अनशने इत्यस्य विशेषणम्)
चेत्if
चेत्:
Upapada (उपपद/शर्तसूचक)
TypeIndeclinable
Rootचेत् (अव्यय)
Formसमुच्चय/शर्त (conditional particle)
म्रियेतshould die
म्रियेत:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootमृ (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), आत्मनेपद, प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन
अन्तरालेin the interval / midway
अन्तराले:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootअन्तराल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/अधिकरण), एकवचन
अपिeven
अपि:
Sambandha-bodhaka (सम्बन्धसूचक)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formनिपात (particle), अप्यर्थे (even/also)
ऋषीणाम्of sages
ऋषीणाम्:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootऋषि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/genitive), बहुवचन
मण्डलेin the circle/region
मण्डले:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootमण्डल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/अधिकरण), एकवचन
वसेत्would dwell
वसेत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootवस् (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन

Lord Vishnu (speaking to Garuda)

Afterlife Stage: Svarga

Concept: Undertaking anaśana-vrata oriented to a tīrtha yields a high post-mortem gati even if death occurs during the observance.

Vedantic Theme: Saṅkalpa and niṣṭhā: the intention and steadfastness of sādhanā shape destiny; merit of tapas aligned with sacred focus.

Application: When performing vows, cultivate clear intention and sacred orientation (mental/ritual focus); persist with sincerity rather than outcome-anxiety.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Type: sacred site/ford

Related Themes: Garuda Purana: merit of dying in sacred context or during vrata; higher lokas attained by tapas and tīrtha-saṅga

R
Rishis
T
Tirtha

FAQs

This verse presents anaśana performed as a vrata as a high-merit act: even if death occurs mid-observance, the person attains residence in the realm/assembly of sages, indicating purification and elevated post-death destiny.

It links the soul’s post-mortem destination to intentional dharmic orientation—facing a tīrtha and maintaining a vow—stating that such a death leads not to punitive states but to ṛṣi-maṇḍala (association with sages).

Undertake vows responsibly with purity of intent, and cultivate remembrance of sacredness (tīrtha-smaraṇa) and disciplined restraint; the teaching emphasizes that conscious, dharmic conduct at life’s end strengthens auspicious outcomes.