Shloka 31

The Explanation of the Post-funeral Rites (Aurdhvadehika) and Related Matters

अनुशब्दं न कुर्वीत नावाहनमथोल्मुकम् / आसीमान्तं न कुर्वीत प्रदक्षिणविसर्जनम्

anuśabdaṃ na kurvīta nāvāhanamatholmukam / āsīmāntaṃ na kurvīta pradakṣiṇavisarjanam

ആവർത്തിച്ചുള്ള അനുശബ്ദം ചെയ്യരുത്, ആവാഹനം ചെയ്യരുത്, ഉൽമുകകർമം (അംഗാരക്രിയ) ചെയ്യരുത്. സീമാന്തവും ചെയ്യരുത്; പ്രദക്ഷിണ ചെയ്ത് വിസർജനം നടത്തണം.

अनुशब्दम्the ‘anu’ sound/word (after-sound)
अनुशब्दम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootअनु + शब्द (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd case), एकवचन
not
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-अव्यय (negation)
कुर्वीतshould do/make
कुर्वीत:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन
not
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-अव्यय (negation)
आवाहनम्invocation (calling)
आवाहनम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootआ + वहन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd case), एकवचन
अथthen/and
अथ:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअथ (अव्यय)
Formअनन्तरार्थक-अव्यय (then/and then)
उल्मुकम्firebrand/ember
उल्मुकम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootउल्मुक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd case), एकवचन
आसीमान्तम्(the rite of) parting the hair (sīmānta)
आसीमान्तम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootआ + सीमान्त (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd case), एकवचन
not
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-अव्यय (negation)
कुर्वीतshould do
कुर्वीत:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन
प्रदक्षिणविसर्जनम्circumambulation and dismissal
प्रदक्षिणविसर्जनम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootप्रदक्षिण + विसर्जन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd case), एकवचन; इतरेतर-द्वन्द्व (two coordinated acts)

Lord Vishnu (in instruction to Garuda/Vinata-putra)

Afterlife Stage: Pretayoni

Ritual Type: Ekoddishta

Beneficiary: Pitr

Timing: At the samāpti (conclusion) of preta-śrāddha.

Concept: Preta-śrāddha requires a pared-down protocol: avoid anu-utterances, invocation, ember rite, and boundary-marking; conclude with pradakṣiṇā and visarjana.

Vedantic Theme: Discipline and appropriateness (aucitya) in action; letting-go (visarjana) as ritualized non-attachment.

Application: In preta-śrāddha, omit specified acts and end properly with circumambulation and formal dismissal, following the officiant’s guidance.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: vira

Related Themes: Garuda Purana 2.35.29–30 (continuing list of preta-śrāddha niṣedhas and mantra restrictions)

V
Vishnu
G
Garuda

FAQs

This verse emphasizes that the rite should be properly concluded—circumambulation (pradakṣiṇā) followed by formal dismissal (visarjana)—rather than adding extra invocations or ancillary acts.

No. It specifically advises against repeated ritual utterances (anuśabda) and against performing invocation (āvāhana) as an added act in this context.

Follow the prescribed sequence of funerary/śrāddha procedures without improvising extra ritual steps; ensure a clear, respectful closure to the rite with the customary concluding actions.