Shloka 142

Dharma–Adharma Marks; Daśāha, Piṇḍa Formation, Śrāddha Calendar, Śayyā-dāna, and Sapiṇḍīkaraṇa Rules

प्रेतीभूतास्तु पितरो लुप्तपिण्डोदकक्रियाः / भ्रमन्ति वायुना सर्वे क्षुत्तृड्भ्यां परिपीडिताः

pretībhūtāstu pitaro luptapiṇḍodakakriyāḥ / bhramanti vāyunā sarve kṣuttṛḍbhyāṃ paripīḍitāḥ

എന്നാൽ പിണ്ഡവും ഉദകക്രിയയും ലോപിച്ചുകൊണ്ട് പ്രേതഭാവം പ്രാപിച്ച പിതൃകൾ, എല്ലാവരും കാറ്റിന്റെ തള്ളലാൽ അലഞ്ഞുതിരിഞ്ഞ് വിശപ്പും ദാഹവും കൊണ്ട് പീഡിതരാകുന്നു।

प्रेतीभूताःhaving become pretas (departed spirits)
प्रेतीभूताः:
विशेषण (Qualifier)
TypeAdjective
Rootप्रेत + भू (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formतत्पुरुष-समास (प्रेतीभूताः = प्रेतत्वं प्राप्ताः); पुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; adjective to ‘पितरः’
तुbut/indeed
तु:
सम्बन्ध/निपात (Particle)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formनिपात (adversative/emphatic particle)
पितरःthe ancestors
पितरः:
कर्ता (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपितृ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; Nominative plural
लुप्तपिण्डोदकक्रियाःwhose piṇḍa-and-water rites are lapsed
लुप्तपिण्डोदकक्रियाः:
विशेषण (Qualifier)
TypeAdjective
Rootलुप्त + पिण्ड + उदक + क्रिया (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (पिण्डोदकक्रियाः लुप्ताः येषाम्—elliptic possessive usage); पुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; adjective to ‘पितरः’
भ्रमन्तिwander
भ्रमन्ति:
क्रिया (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootभ्रम् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, बहुवचन
वायुनाby/with the wind
वायुना:
करण (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootवायु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, एकवचन; Instrumental singular
सर्वेall
सर्वे:
विशेषण (Qualifier)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; adjective to ‘पितरः’
क्षुत्तृड्भ्याम्by hunger and thirst
क्षुत्तृड्भ्याम्:
करण (Instrument/Cause/करण)
TypeNoun
Rootक्षुत् + तृष्/तृड् (प्रातिपदिक)
Formद्वन्द्व-समास (क्षुत् च तृड् च); स्त्रीलिङ्ग, तृतीया, द्विवचन; Instrumental dual
परिपीडिताःafflicted/tormented
परिपीडिताः:
विशेषण (Qualifier)
TypeAdjective
Rootपरि + पीड् (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle/क्त); पुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; adjective to ‘पितरः’

Lord Vishnu (speaking to Garuda/Vinata-putra)

Afterlife Stage: Pretayoni

Beneficiary: Pitr

Concept: Neglect of piṇḍa and water offerings leaves the departed in preta-state, experiencing deprivation and restless wandering.

Vedantic Theme: Karma and saṃskāra as shaping post-mortem experience; ritual support as a dharmic bridge for the jīva’s transition.

Application: Do not omit śrāddha essentials (piṇḍa and udaka/tarpaṇa); if missed, perform remedial rites and ongoing annual observances.

Primary Rasa: karuna

Secondary Rasa: bhayanaka

Type: liminal-wandering-space

Related Themes: Garuda Purana Preta-kalpa descriptions of preta wandering and relief through piṇḍa/udaka; Verses on piṇḍa-dāna efficacy and preta’s acquisition of a subtle body through offerings

P
Pitris
P
Pretas

FAQs

This verse states that when piṇḍa (food offering) and udaka (water libation) rites are omitted, the departed forefathers remain in a preta-like condition and suffer hunger and thirst, indicating the rites are meant to relieve and support them in the post-death state.

It describes a restless intermediate condition (preta-bhāva) where the departed wander, wind-driven and distressed, implying that proper ancestral rites help stabilize the post-death journey and reduce suffering.

Maintain timely śrāddha, tarpaṇa, and piṇḍa-dāna according to one’s tradition and capacity; at minimum, cultivate remembrance, gratitude, and responsible family duty toward ancestors and the deceased.