Shloka 128

Dharma–Adharma Marks; Daśāha, Piṇḍa Formation, Śrāddha Calendar, Śayyā-dāna, and Sapiṇḍīkaraṇa Rules

बहवो ऽपि यदा पुत्रा विधिमेकः समाचरेत् / नवश्राद्धं सपिण्डत्वं श्राद्धान्यन्यानि षोडश

bahavo 'pi yadā putrā vidhimekaḥ samācaret / navaśrāddhaṃ sapiṇḍatvaṃ śrāddhānyanyāni ṣoḍaśa

പുത്രന്മാർ പലരുണ്ടായാലും വിധിപ്രകാരം ഒരേയൊരു പുത്രൻ തന്നെ ഈ കർമ്മങ്ങൾ ആചരിക്കണം—നവ ശ്രാദ്ധങ്ങൾ, സപിണ്ഡീകരണം, കൂടാതെ മറ്റ് ഷോഡശ ശ്രാദ്ധാചാരങ്ങൾ।

bahavaḥmany
bahavaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootbahu (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga (Masculine), Prathamā vibhakti (Nominative/1st), Bahuvacana (Plural); viśeṣaṇa of 'putrāḥ'
apieven/also
api:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
FormNipāta/particle (emphasis/concession)
yadāwhen
yadā:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootyadā (अव्यय)
FormKālavācaka avyaya (temporal adverb)
putrāḥsons
putrāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootputra (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga (Masculine), Prathamā (Nominative/1st), Bahuvacana (Plural)
vidhimthe rite/procedure
vidhim:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootvidhi (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga (Masculine), Dvitīyā (Accusative/2nd), Ekavacana (Singular)
ekaḥone (person)
ekaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rooteka (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga (Masculine), Prathamā (Nominative/1st), Ekavacana (Singular); used substantively
samācaretshould perform
samācaret:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootsam-ā-√car (चर् धातु)
FormVidhi-liṅ (Optative/विधिलिङ्), Prathama puruṣa (3rd person), Ekavacana (Singular), Parasmaipada
nava-śrāddhamthe nine śrāddhas
nava-śrāddham:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootnava (प्रातिपदिक) + śrāddha (प्रातिपदिक)
FormNapुंसakaliṅga (Neuter), Dvitīyā (Accusative/2nd), Ekavacana (Singular); karmadhāraya: 'navaṃ śrāddham'
sapiṇḍatvamthe state of being a sapinda (sapinda-relationship)
sapiṇḍatvam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootsa-piṇḍa (प्रातिपदिक) + -tva (तद्धित)
FormNapुंसakaliṅga (Neuter), Dvitīyā (Accusative/2nd), Ekavacana (Singular); bhāva-nāma (abstract noun)
śrāddhāniśrāddha rites
śrāddhāni:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootśrāddha (प्रातिपदिक)
FormNapुंसakaliṅga (Neuter), Prathamā/Dvitīyā (Nom/Acc), Bahuvacana (Plural)
anyāniother
anyāni:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootanya (प्रातिपदिक)
FormNapुंसakaliṅga (Neuter), Prathamā/Dvitīyā (Nom/Acc), Bahuvacana (Plural); viśeṣaṇa of 'śrāddhāni'
ṣoḍaśasixteen
ṣoḍaśa:
Saṅkhyā (संख्या)
TypeIndeclinable
Rootṣoḍaśa (संख्या/अव्ययवत्)
FormSaṅkhyā-vācaka (numeral used indeclinably)

Lord Vishnu (in instruction to Garuda/Vinata-putra)

Ritual Type: Parvana

Beneficiary: Pitr

Timing: Sequence including navāśrāddha and subsequent prescribed śrāddhas culminating in sapiṇḍīkaraṇa per tradition.

Concept: Even with many sons, one duly appointed son may perform the full sequence of śrāddha obligations (navāśrāddha, sapiṇḍīkaraṇa, and other śrāddhas).

Vedantic Theme: Karma as niyata-karman: obligatory rites purify the doer and uphold ṛṇa (pitṛ-ṛṇa) without contradicting higher pursuit.

Application: Designate a single karta for the initial śrāddha cycle to avoid omission, duplication, or dispute; ensure the full prescribed set is completed in order.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: karuna

Related Themes: Garuda Purana Pretakalpa: sections enumerating ekoddiṣṭa, sapiṇḍīkaraṇa, and annual śrāddhas (contextual continuity within 2.34)

P
Pitris

FAQs

This verse stresses that the prescribed post-death rites—especially the series of Śrāddhas and Sapiṇḍīkaraṇa—are essential duties to connect the departed with the ancestral order (Pitṛs) and to complete the ritual obligations.

The verse states that even when there are many sons, one son may (and should) properly carry out the full set of prescribed rites on behalf of the family.

Ensure continuity and clarity in family ritual responsibility: designate a responsible performer for the Śrāddha and Sapiṇḍīkaraṇa rites, and complete them with due procedure rather than leaving the duty neglected due to confusion among heirs.