Shloka 10

Dharma–Adharma Marks; Daśāha, Piṇḍa Formation, Śrāddha Calendar, Śayyā-dāna, and Sapiṇḍīkaraṇa Rules

अतो देयञ्च पुत्रेण श्राद्धमाजी वितावधि / अतिवाहस्तदा प्रेतो भोगान् वै लभते हि सः

ato deyañca putreṇa śrāddhamājī vitāvadhi / ativāhastadā preto bhogān vai labhate hi saḥ

അതുകൊണ്ട് പുത്രൻ ജീവിതാന്ത്യം വരെ ശ്രാദ്ധം അർപ്പിക്കണം; അപ്പോൾ അതിവാഹം വഴി കൊണ്ടുപോകപ്പെടുന്ന പ്രേതൻ നിശ്ചയമായി ഭോഗഫലങ്ങൾ പ്രാപിക്കുന്നു।

अतःtherefore
अतः:
Sambandha (Discourse connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअतः (अव्यय)
Formअव्यय (adverb; हेत्वर्थ/therefore)
देयम्to be given
देयम्:
Predicative (Obligation/विधेय)
TypeAdjective
Rootदेय (प्रातिपदिक; दा-धातु से)
Formकृत्य-प्रत्ययान्त (यत्), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; विधेय (to be given)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
पुत्रेणby the son
पुत्रेण:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootपुत्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन; कर्तृ/करणभाव (by the son)
श्राद्धम्śrāddha rite
श्राद्धम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootश्राद्ध (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन
आजीवितावधिuntil the end of life
आजीवितावधि:
Kala/Desha (Temporal extent/काल)
TypeIndeclinable
Rootआजीवित (प्रातिपदिक) + अवधि (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभावसमास; अव्ययवत् प्रयोगः (adverbial: ‘up to one’s lifetime’)
अतिवाहःthe carrier/guide (ativāha)
अतिवाहः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअतिवाह (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
तदाthen
तदा:
Kala (Time/काल)
TypeIndeclinable
Rootतदा (अव्यय)
Formकालवाचक अव्यय (temporal adverb)
प्रेतःthe departed spirit
प्रेतः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootप्रेत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
भोगान्enjoyments; provisions
भोगान्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootभोग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), बहुवचन
वैindeed
वै:
Sambandha (Particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootवै (अव्यय)
Formनिपात (emphasis)
लभतेobtains
लभते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootलभ् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), आत्मनेपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
हिfor; indeed
हि:
Sambandha (Particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formनिपात (reason/emphasis particle)
सःhe
सः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन

Lord Vishnu (speaking to Garuda/Vinata-putra)

Afterlife Stage: Pretayoni

Ritual Type: Parvana

Beneficiary: Pitr

Timing: From post-death onward; enjoined ‘up to the end of the son’s life’ (lifelong continuity, including annual śrāddha).

Concept: Lifelong śrāddha by the son sustains karmic benefit to the departed; the ‘ativāha’ functions as a subtle carrier enabling receipt of offerings’ essence.

Vedantic Theme: Subtle-body mechanics (liṅga-śarīra) and karma’s trans-realm fruition; ritual action as a bridge between gross and subtle domains.

Application: Maintain regular ancestral observances (annual śrāddha, tarpaṇa, charity/feeding) consistently over one’s life, not only immediately after death.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: karuna

Related Themes: Garuda Purana: descriptions of ativāha as subtle conveyance for preta; repeated injunctions for annual/periodic śrāddha

P
Preta
P
Putra (son)
Ś
Śrāddha

FAQs

This verse states that a son should continue Śrāddha as long as he lives, because these offerings directly sustain and benefit the departed in the preta-condition.

It indicates that the departed preta receives ‘bhoga’ (support/benefit) through an ‘ativāha’—a subtle conveyance by which ritual offerings are transmitted to the post-death being.

Maintain regular ancestral rites (Śrāddha/tarpaṇa) with sincerity and ethical living, treating remembrance of ancestors as a continuing duty rather than a one-time ceremony.