Shloka 29

दशाष्टदोषरहितं कृत कर्म लिखत्यसौ / चित्रगुप्तालयात् आच्यां ज्वरस्यास्ति महागृहम्

daśāṣṭadoṣarahitaṃ kṛta karma likhatyasau / citraguptālayāt ācyāṃ jvarasyāsti mahāgṛham

പതിനെട്ടു ദോഷങ്ങളില്ലാത്ത ആ ചിത്രഗുപ്തൻ ചെയ്ത കര്‍മ്മങ്ങളെ എഴുതി രേഖപ്പെടുത്തുന്നു। ചിത്രഗുപ്താലയത്തിനടുത്ത് ജ്വരത്തിന്റെ മഹാഗൃഹം നിലകൊള്ളുന്നു।

daśāṣṭa-doṣa-rahitamfree from the eighteen faults
daśāṣṭa-doṣa-rahitam:
Karma (Object-qualifier/कर्म-विशेषण)
TypeAdjective
Rootdaśa (दश) + aṣṭa (अष्ट) + doṣa (दोष प्रातिपदिक) + rahita (रहित प्रातिपदिक)
Formसमास: तत्पुरुष (दशाष्टदोषैः रहितम्); नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; विशेषण (कर्म)
kṛtamdone/performed
kṛtam:
Karma (Object-qualifier/कर्म-विशेषण)
TypeAdjective
Rootkṛ (कृ धातु) → kṛta (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formभूतकृदन्त (क्त), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; विशेषण (कर्म)
karmadeed
karma:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootkarman (कर्मन् प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन
likhatiwrites/records
likhati:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootlikh (लिख् धातु)
Formलट्-लकार (Present), परस्मैपद, प्रथम-पुरुष, एकवचन
asauthat one (he)
asau:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootadas (अदस् सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; सर्वनाम
citragupta-ālayātfrom the abode of Citragupta
citragupta-ālayāt:
Apadana (Source/अपादान)
TypeNoun
Rootcitragupta (चित्रगुप्त प्रातिपदिक) + ālaya (आलय प्रातिपदिक)
Formसमास: तत्पुरुष (चित्रगुप्तस्य आलयः); पुंलिङ्ग, पञ्चमी (5th), एकवचन; अपादान (from)
ācyāmin the (place called) Ācyā
ācyām:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootācya (आच्य प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन; अधिकरण (in/at)
jvarasyaof fever
jvarasya:
Shashthi-Sambandha (Genitive/षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootjvara (ज्वर प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th), एकवचन; सम्बन्ध
astithere is
asti:
Kriya (Existence/क्रिया)
TypeVerb
Rootas (अस् धातु)
Formलट्-लकार (Present), परस्मैपद, प्रथम-पुरुष, एकवचन
mahā-gṛhama great house
mahā-gṛham:
Karta (Subject-complement/कर्ता)
TypeNoun
Rootmahā (महा) + gṛha (गृह प्रातिपदिक)
Formसमास: कर्मधारय (महद् गृहं); नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन

Lord Vishnu (narrating to Garuda/Vinata-putra)

Afterlife Stage: Yamaloka Journey

Dosha: Pitta

Concept: Citragupta, free from the eighteen faults, accurately records performed actions; cosmic justice is meticulous and impartial.

Vedantic Theme: Ṛta/dharma as an impersonal order; the inevitability of karmic audit (karmāṇi likhyante) supporting ethical restraint.

Application: Live as if every act is accountable; reduce the ‘eighteen faults’ (doṣa) such as partiality, negligence, anger, greed, etc., in one’s own judgments and record-keeping.

Primary Rasa: bhayanaka

Secondary Rasa: adbhuta

Type: court/abode (ālaya) and adjacent great house (mahāgṛha)

Related Themes: Garuda Purana Pretakalpa: descriptions of Citragupta, his scribal function, and Yama’s court (2.33 context); Garuda Purana: lists of doṣas/qualities of dharma-administrators in related passages

C
Chitragupta
J
Jvara

FAQs

This verse presents Chitragupta as the impartial scribe who records every performed karma without error, forming the basis for Yama’s judgment.

It situates the soul’s post-death journey within Yama’s administrative order: deeds are documented by Chitragupta, and the route includes fearful domains such as the ‘house of Jvara,’ indicating suffering that can accompany sinful karma.

Live with accountability—act ethically and avoid harmful deeds—because the tradition frames karma as precisely recorded and consequential, shaping one’s experience after death.