Shloka 18

Yama-mārga (Adhvan) and the Courts of Yama: Vaivasvatī and Chitragupta

तद्गुहं धर्मराजस्य विस्तीर्णं काञ्चनप्रभम् / योजनानां पञ्चशतप्रमाणेन समुच्छ्रितम्

tadguhaṃ dharmarājasya vistīrṇaṃ kāñcanaprabham / yojanānāṃ pañcaśatapramāṇena samucchritam

ധർമരാജൻ (യമൻ) എന്നവന്റെ ആ ഗുഹാ-സഭാമണ്ഡപം അതിവിശാലവും സ്വർണ്ണപ്രഭയാൽ ദീപ്തവുമായിരുന്നു; അതിന്റെ ഉയരം അഞ്ചുനൂറ് യോജനയായിരുന്നു.

तत्that
तत्:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; विशेषण (demonstrative pronoun used adjectivally)
गुहम्cave, chamber
गुहम्:
Karma/Pradhāna (Object/Topic)
TypeNoun
Rootguha (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन
धर्मराजस्यof Dharmarāja (Yama)
धर्मराजस्य:
Ṣaṣṭhī-sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootधर्मराज (प्रातिपदिक; धर्म + राजन्)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (धर्मस्य राजा)
विस्तीर्णम्expanded, wide
विस्तीर्णम्:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootवि-√स्तॄ (धातु) → विस्तीर्ण (कृदन्त-प्रातिपदिक, क्त)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त भूतकर्मणि/भूतभावे (past passive participle)
काञ्चनप्रभम्golden-lustrous
काञ्चनप्रभम्:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootकाञ्चन + प्रभा (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; कर्मधारय/तत्पुरुष-समासः (काञ्चनी प्रभा यस्य/काञ्चनस्य प्रभा)
योजनानाम्of yojanas (leagues)
योजनानाम्:
Ṣaṣṭhī-sambandha (Measure relation)
TypeNoun
Rootyojana (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6), बहुवचन
पञ्चशतप्रमाणेनby the measure of five hundred
पञ्चशतप्रमाणेन:
Karaṇa (Instrument/Means/करण)
TypeNoun
Rootपञ्च + शत + प्रमाण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3), एकवचन; द्विगु-समासः (पञ्चशतानि प्रमाणं यस्य/पञ्चशत-प्रमाण)
समुच्छ्रितम्raised, lofty
समुच्छ्रितम्:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसम्-उद्-√श्रि (धातु) → समुच्छ्रित (कृदन्त-प्रातिपदिक, क्त)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त (past passive participle)

Lord Vishnu (narrating to Garuda/Vinata-putra)

Afterlife Stage: Yamaloka Journey

Concept: The afterlife realm is structured and authoritative, reflecting the inevitability and magnitude of karmic adjudication.

Vedantic Theme: Ṛta/dharma as cosmic order governing saṁsāra; the jīva’s accountability under īśvara-niyama.

Application: Cultivate ethical restraint and truthfulness, remembering that actions are answerable beyond death.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: bhayanaka

Type: royal hall/cavern-court

Related Themes: Garuda Purana Pretakalpa: descriptions of Yama’s court and the path of the departed (Yama-sabhā, Yamadūta, Citragupta contexts)

D
Dharmaraja (Yama)

FAQs

It establishes the immense, awe-inspiring scale of Yama’s realm, underscoring that moral law (dharma) operates within a structured cosmic order where deeds are assessed.

By portraying Yama’s domain as a real, vast destination, the verse supports the narrative that the departed soul (preta) is led toward Dharmaraja’s jurisdiction where karmic consequences are determined.

Live with accountability: the verse reminds practitioners that actions have measurable outcomes, encouraging dharmic conduct, truthful living, and timely performance of śrāddha and related rites with sincerity.