Shloka 12

Yama-mārga (Adhvan) and the Courts of Yama: Vaivasvatī and Chitragupta

यानियानि च दानानि दत्तानि भुवि मानवैः / तानितान्युपतिष्ठन्ति यमलोके पुरः पथि

yāniyāni ca dānāni dattāni bhuvi mānavaiḥ / tānitānyupatiṣṭhanti yamaloke puraḥ pathi

ഭൂമിയിൽ മനുഷ്യർ ഏത് ഏത് ദാനങ്ങൾ നൽകിയിട്ടുണ്ടോ, അവ അവ തന്നെ യമലോകത്തിലേക്കുള്ള പഥത്തിൽ അവരുടെ മുമ്പിൽ പ്രത്യക്ഷപ്പെടുന്നു।

यानिwhich (things)
यानि:
कर्ता (Subject)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, बहुवचन
यानिwhatever (each)
यानि:
कर्ता (Subject)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुनरुक्ति (distributive: each and every), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, बहुवचन
and
:
समुच्चय (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (Conjunction)
दानानिgifts/charities
दानानि:
कर्ता (Subject)
TypeNoun
Rootदान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, बहुवचन
दत्तानिgiven
दत्तानि:
विशेषण (Qualifier)
TypeAdjective
Rootदा (धातु) + क्त (Kta)
Formभूतकृदन्त (Past passive participle), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, बहुवचन; विशेषण to दानानि
भुविon earth
भुवि:
अधिकरण (Location)
TypeNoun
Rootभू (प्रातिपदिक: भुवि/भू)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (Locative), एकवचन
मानवैःby humans
मानवैः:
कर्ता (Agent in passive sense)
TypeNoun
Rootमानव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (Instrumental), बहुवचन
तानिthose
तानि:
कर्ता (Subject)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, बहुवचन
तानिthose very (same)
तानि:
कर्ता (Subject)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुनरुक्ति (distributive emphasis), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, बहुवचन
उपतिष्ठन्तिstand by/attend (appear)
उपतिष्ठन्ति:
क्रिया (Action)
TypeVerb
Rootउप + स्था (धातु)
Formलट्-लकार, प्रथमपुरुष, बहुवचन, परस्मैपद
यमलोकेin Yama’s world
यमलोके:
अधिकरण (Location)
TypeNoun
Rootयमलोक (प्रातिपदिक: यम + लोक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (Locative), एकवचन
पुरःin front
पुरः:
अधिकरण (Adverbial location)
TypeIndeclinable
Rootपुरः (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (Adverb of place: in front)
पथिon the path
पथि:
अधिकरण (Location)
TypeNoun
Rootपथिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (Locative), एकवचन

Lord Vishnu (speaking to Garuda/Vinata-putra)

Afterlife Stage: Yamaloka Journey

Concept: Dāna (charitable giving) accompanies the soul as tangible merit, offering aid and auspiciousness on the post-death path.

Vedantic Theme: Punya as a supportive condition within saṃsāra; ethical action purifies the mind (citta-śuddhi), preparing for higher realization.

Application: Give regularly according to capacity (anna, water, clothing, shelter, medicine); dedicate gifts with pure intention; integrate generosity into daily life.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Type: threshold-road/approach

Related Themes: Garuda Purana: dāna and śrāddha praised as supports for the departed; merit ‘meets’ the soul on the way; Pretakalpa passages where gifts (anna-dāna, vastra-dāna, jala-dāna) counter hunger, cold, thirst on Yamamārga

Y
Yama

FAQs

This verse teaches that charity performed during one’s lifetime becomes a direct support and witness for the soul, appearing “ahead on the path” toward Yamaloka as beneficial merit.

It depicts the journey as morally structured: the soul encounters the results of its deeds, and charitable gifts specifically manifest as helpful presences on the route into Yama’s domain.

Practice consistent, sincere giving—food, essentials, or support to the needy—so that one’s life builds dharmic merit that, according to the Purana, accompanies and strengthens the post-death journey.