Shloka 49

Dāna for the Preta: Supreme Gifts, Yama’s Pacification, and Viṣṇu-Smaraṇa at the Time of Death

बालत्वे यच्च कौमारे यच्च परिणतौ च यत् / सर्वावम्थाकृतं पापं यच्च जन्मान्तरेष्वपि

bālatve yacca kaumāre yacca pariṇatau ca yat / sarvāvamthākṛtaṃ pāpaṃ yacca janmāntareṣvapi

ബാല്യത്തിൽ, കൗമാരത്തിൽ, യൗവനത്തിൽ, പരിപക്വതയിൽ ചെയ്ത ഏതു പാപവും—ജീവിതത്തിന്റെ എല്ലാ അവസ്ഥകളിലും ചെയ്തതും മുൻജന്മങ്ങളിൽ ചെയ്തതും—എല്ലാം നിശ്ചയമായി കണക്കിൽ വരുന്നു।

बालत्वेin childhood
बालत्वे:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootबालत्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन
यत्whatever (sin)
यत्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; सम्बन्धसूचक सर्वनाम
and
:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
कौमारेin boyhood/youth
कौमारे:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootकौमार (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन
यत्whatever (sin)
यत्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन
and
:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
परिणतौin maturity
परिणतौ:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootपरिणति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन
and
:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
यत्whatever (sin)
यत्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन
सर्वावस्थाकृतम्done in all conditions/stages
सर्वावस्थाकृतम्:
Visheshana (Adjectival qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसर्व + अवस्था + कृत (कृ धातु, क्त-प्रत्यय; कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त (past passive participle)
पापम्sin
पापम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootपाप (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन
यत्whatever (sin)
यत्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन
and
:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
जन्मान्तरेषुin other births
जन्मान्तरेषु:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootजन्म + अन्तर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th), बहुवचन
अपिalso/even
अपि:
Sambandha (Emphasis/Connector)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय (particle); समुच्चय/अपि = 'also/even'

Lord Vishnu (in dialogue, instructing Garuda/Vinata-putra)

Concept: Karma is cumulative and life-stage independent; deeds from this life and previous births ripen and are brought to account.

Vedantic Theme: Karma-bandha and saṃskāra continuity across births; the jīva carries latent impressions until fructification.

Application: Practice continuous vigilance (kāya-manas-vāk), daily self-review, and timely prāyaścitta/dāna rather than postponing reform.

Primary Rasa: bhayanaka

Secondary Rasa: karuna

Related Themes: Garuda Purana Pretakalpa: general doctrine of karmic record and Yama’s scrutiny (contextual parallel within 2.30)

G
Garuda
V
Vishnu
K
Karma
P
Previous births

FAQs

This verse states that wrongdoing is not limited by age—sins from childhood, youth, and maturity all remain part of one’s karmic record and can bear results after death.

By emphasizing that even past-life sins are included, it frames the post-death journey as governed by cumulative karma, which determines the soul’s experiences in Yama’s domain and subsequent rebirth.

Live with ongoing ethical vigilance, seek correction and expiation when harm is done, and avoid excusing misconduct as “childish” or “from the past,” since karma is portrayed as continuous across stages and lives.