Shloka 34

Dāna for the Preta: Supreme Gifts, Yama’s Pacification, and Viṣṇu-Smaraṇa at the Time of Death

अहं प्राणः शरीरस्थो भूतग्रामचतुष्टये / धर्माधर्मे मतिं दद्यात् सुखदुःखे कृताकृते

ahaṃ prāṇaḥ śarīrastho bhūtagrāmacatuṣṭaye / dharmādharme matiṃ dadyāt sukhaduḥkhe kṛtākṛte

ഞാനാണ് ശരീരത്തിനുള്ളിൽ വസിക്കുന്ന പ്രാണൻ. ചതുര്ഭൂതസമൂഹത്തിന് ധർമ്മാധർമ്മ വിവേകബുദ്ധിയും, സുഖദുഃഖാനുഭവവും, കൃതാകൃതജ്ഞാനവും ഞാൻ നൽകുന്നു.

अहम्I
अहम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअहम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, उत्तमपुरुषार्थे; एकवचनम्; प्रथमा-विभक्तिः (Nominative singular)
प्राणःthe vital breath, life-force
प्राणः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootप्राण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; एकवचनम्; प्रथमा-विभक्तिः (Nominative singular)
शरीरस्थःsituated in the body
शरीरस्थः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootशरीर (प्रातिपदिक) + स्थ (कृदन्त-प्रातिपदिक; √स्था धातु)
Formपुंलिङ्ग; एकवचनम्; प्रथमा-विभक्तिः; ‘शरीरे स्थितः’ इति षष्ठी/सप्तमी-तत्पुरुषभावः (Nominative singular adjective)
भूतग्रामचतुष्टयेto the fourfold aggregate of beings/elements
भूतग्रामचतुष्टये:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootभूत (प्रातिपदिक) + ग्राम (प्रातिपदिक) + चतुष्टय (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; एकवचनम्; चतुर्थी-विभक्तिः (Dative singular); ‘भूतानां ग्रामः’ इति षष्ठी-तत्पुरुषः, ततः ‘भूतग्रामस्य चतुष्टयम्’ इति षष्ठी-तत्पुरुषः
धर्माधर्मेin dharma and adharma
धर्माधर्मे:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootधर्म (प्रातिपदिक) + अधर्म (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; द्विवचनम्; सप्तमी-विभक्तिः (Locative dual); इतरेतर-द्वन्द्वः
मतिम्understanding, intention
मतिम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootमति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; एकवचनम्; द्वितीया-विभक्तिः (Accusative singular)
दद्यात्should give, would impart
दद्यात्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√दा (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative); परस्मैपदम्; प्रथमपुरुषः; एकवचनम् (3rd person singular optative)
सुखदुःखेin pleasure and pain
सुखदुःखे:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootसुख (प्रातिपदिक) + दुःख (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्विवचनम्; सप्तमी-विभक्तिः (Locative dual); इतरेतर-द्वन्द्वः
कृताकृतेin what is done and not done
कृताकृते:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootकृत (कृदन्त-प्रातिपदिक; √कृ) + अकृत (कृदन्त-प्रातिपदिक; √कृ)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्विवचनम्; सप्तमी-विभक्तिः (Locative dual); इतरेतर-द्वन्द्वः

Lord Vishnu (in discourse to Garuda/Vinata-putra)

Concept: Prāṇa/inner principle within the body enables discernment of dharma/adharma and the experience of sukha/duḥkha, along with awareness of kṛta/akṛta (done/undone).

Vedantic Theme: Kṣetra–kṣetrajña reflection and the functioning of antahkaraṇa under the presence of an inner animating principle; ethical cognition as part of embodied existence.

Application: Cultivate viveka: observe how impulses and experiences arise in the body-mind; use that discernment to choose dharmic action and reduce reactive identification with pleasure/pain.

Primary Rasa: shanta

Related Themes: Garuda Purana Pretakalpa: discussions on prāṇa, jīva, karma and the mechanics of experience (contextual parallel within the same adhyāya/section).

P
Prāṇa
B
Bhūtas (elements/embodied constituents)
D
Dharma
A
Adharma

FAQs

This verse presents prāṇa as the inner vital principle that enables embodied awareness—especially the capacity to discern dharma vs. adharma and to undergo sukha and duḥkha as outcomes tied to action.

By highlighting prāṇa’s role in cognition and experience, the verse implies that moral choice and the felt results of karma occur through embodied life; these impressions shape what follows for the jīva after death in the Preta-context of the Garuda Purana.

Cultivate prāṇa-aware living (discipline, breath, restraint) and use clear discernment before acting; recognizing that choices generate future sukha/duḥkha supports ethical conduct aligned with dharma.