Shloka 57

Post-cremation Ripening of Karma and the Principal Narakas

ब्रह्महत्यां च यः कुर्याद्यश्च स्याद्गुरुतल्पगः / स्वसृगामी तप्तकुम्भी तथा राजभटो ऽनृती

brahmahatyāṃ ca yaḥ kuryādyaśca syādgurutalpagaḥ / svasṛgāmī taptakumbhī tathā rājabhaṭo 'nṛtī

ബ്രഹ്മഹത്യ ചെയ്യുന്നവൻ, ഗുരുതൽപഗൻ (ഗുരുവിന്റെ ശയ്യ ലംഘിക്കുന്നവൻ), സ്വന്തം സഹോദരിയോടു ഗമനം ചെയ്യുന്നവൻ—ഇവർ തപ്തകുംഭീ നരകത്തിലേക്ക് പോകുന്നു; അതുപോലെ അസത്യവാദിയായ രാജഭടനും അവിടെത്തന്നെ പോകുന്നു.

ब्रह्महत्याम्the killing of a Brāhmaṇa
ब्रह्महत्याम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootब्रह्महत्या (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (ब्रह्मणः हत्या)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
यःwho
यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; सम्बन्धसूचक (relative pronoun)
कुर्यात्would do/commit
कुर्यात्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन
यःand who
यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; सम्बन्धसूचक
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
स्यात्would be
स्यात्:
Kriya (Copula/क्रिया)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन
गुरुतल्पगःone who violates the teacher’s bed (guru’s wife)
गुरुतल्पगः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootगुरु (प्रातिपदिक) + तल्प (प्रातिपदिक) + ग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; उपपद-तत्पुरुष (गुरोः तल्पं गच्छति/सेवते इति)
स्वसृगामीone who goes to his sister (incest)
स्वसृगामी:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootस्वसृ (प्रातिपदिक) + गामिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; उपपद-तत्पुरुष (स्वसारं गच्छति)
तप्तकुम्भीTaptakumbhī (a hell: ‘heated cauldron’)
तप्तकुम्भी:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतप्त (कृदन्त/प्रातिपदिक) + कुम्भी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्मधारय (तप्ता कुम्भी)
तथाlikewise
तथा:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय (adverb: likewise)
राजभटःa king’s soldier/servant
राजभटः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootराज (प्रातिपदिक) + भट (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; तत्पुरुष (राज्ञः भटः)
अनृतीa liar
अनृती:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअनृतिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘अनृतिन्’ = असत्यवादी

Lord Vishnu (in dialogue to Garuda/Vinata-putra)

Afterlife Stage: Naraka

Concept: Mahāpātakas and severe adharma (brahmahatyā, guru-talpaga, incest) lead to Taptakumbhī; untruthfulness in royal service is also condemned.

Vedantic Theme: Adharma as tamasic rupture of social-spiritual order; truth (satya) as pillar of dharma; violation yields intense karmic suffering.

Application: Maintain sexual ethics and boundaries; uphold satya especially in positions of power; seek repentance and corrective discipline if violated.

Primary Rasa: raudra

Secondary Rasa: bhayanaka

Type: specific hell-realm (boiling/heat torture imagery implied by name)

Related Themes: Garuda Purana Pretakalpa: Taptakumbhī listed among narakas; adjacent verses often specify sins and punishments

V
Vishnu
G
Garuda
G
Guru
B
Brahmana
R
Raja (king)

FAQs

This verse links specific grave transgressions—brahmahatyā, violation of the guru’s bed, incest, and deliberate untruthfulness by royal agents—to Taptakumbhī, showing how the text maps actions (karma) to particular narakas as moral deterrence.

Within the Preta Kanda’s narration, Vishnu describes post-death adjudication where souls are directed to specific hell-realms (like Taptakumbhī) based on their dominant sins, emphasizing ethical causality in Yama’s order even when Yama is not named in this line.

Maintain truthfulness (especially in positions of authority), uphold teacher–student sanctity, and avoid exploitative sexual conduct—because the Purana frames these as heavy karmic faults with severe afterlife consequences.