Shloka 13

Tila–Darbha–Maṇḍala in Aūrdhvadaihika: Protection, Eligibility, and the Merit of Salt-Dāna

अन्यथा म्रियते यस्तु बालो वृद्धो युवापि वा / योन्यन्तरं स वै गच्छेत्क्रीडते वायुना सह

anyathā mriyate yastu bālo vṛddho yuvāpi vā / yonyantaraṃ sa vai gacchetkrīḍate vāyunā saha

ആരെങ്കിലും മറ്റെവിധം (അകാല/അസ്വാഭാവികമായി) മരിച്ചാൽ—കുട്ടിയായാലും, വൃദ്ധനായാലും, യുവാവായാലും—അവൻ തീർച്ചയായും മറ്റൊരു യോനിയിലേക്കു പോകുന്നു; കാറ്റിനൊപ്പം കളിക്കുന്നതുപോലെ അലഞ്ഞുതിരിയുന്നു.

anyathāotherwise
anyathā:
Sambandha (सम्बन्ध/Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootanyathā (अव्यय)
Formक्रियाविशेषण-अव्यय (adverb)
mriyatedies
mriyate:
Kriya (क्रिया/Predicate)
TypeVerb
Rootmṛ (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपद
yaḥwho
yaḥ:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; सम्बन्ध-प्रयोग (relative pronoun)
tubut/indeed
tu:
Sambandha (सम्बन्ध/Particle)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
Formविरोध/अन्वय-निपात (particle: but/indeed)
bālaḥa child
bālaḥ:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootbāla (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
vṛddhaḥan old man
vṛddhaḥ:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootvṛddha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
yuvāa youth
yuvā:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootyuvan (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
apialso/even
api:
Sambandha (सम्बन्ध/Particle)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
Formसमुच्चय/अपि-निपात (particle: also/even)
or
:
Sambandha (सम्बन्ध/Alternative)
TypeIndeclinable
Rootvā (अव्यय)
Formविकल्प-अव्यय (disjunctive: or)
yoni-antaramanother womb/birth
yoni-antaram:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootyoni (प्रातिपदिक) + antara (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (yoni-‘womb/species’ + antara-‘other’)
saḥhe
saḥ:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
vaiindeed
vai:
Sambandha (सम्बन्ध/Emphasis)
TypeIndeclinable
Rootvai (अव्यय)
Formनिश्चय-निपात (emphatic particle)
gacchetwould go/should go
gacchet:
Kriya (क्रिया/Predicate)
TypeVerb
Rootgam (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
krīḍateplays/sports
krīḍate:
Kriya (क्रिया/Predicate)
TypeVerb
Rootkrīḍ (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपद
vāyunāwith the wind/air
vāyunā:
Sahakari (सहकारी/Associate)
TypeNoun
Rootvāyu (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, एकवचन
sahatogether with
saha:
Sambandha (सम्बन्ध/Association)
TypeIndeclinable
Rootsaha (अव्यय)
Formसह-अव्यय (postposition: with)

Lord Vishnu (in dialogue to Garuda/Vinatā-putra)

Afterlife Stage: Pretayoni

Concept: Unnatural/untimely death leads to instability and compelled movement toward another birth; the jīva becomes wind-borne and restless.

Vedantic Theme: Saṃsāra as driven by karma and residual tendencies; absence of settled gati (course) when death is ‘otherwise’ (akāla/avidhi).

Application: Cultivate protective dharma and life-order (āyuḥ-sādhana, śānti, restraint) and prepare spiritually so death is not met in a state of disorder and agitation.

Primary Rasa: bhayanaka

Secondary Rasa: karuna

Type: liminal space (between death and rebirth)

Related Themes: Garuda Purana Pretakalpa discussions of preta states, akālāmṛtyu, and unsettled spirits; Garuda Purana descriptions of vāyu-bhūta and liminal wandering prior to proper rites

V
Vayu
Y
Yoni (womb/rebirth)

FAQs

This verse highlights that an unnatural/untimely death can lead the jīva toward another birth quickly (“another womb”), with an unsettled transition described as moving with the wind.

It portrays a restless post-death movement—“playing/wandering with the wind”—and indicates a pull toward re-embodiment (“yonyantaram”), suggesting an incomplete or disrupted passage to stable ancestral states.

Treat life as uncertain and live dharmically; for sudden deaths, families traditionally emphasize śrāddha/rites and remembrance to support a steady transition rather than confusion and agitation.