Shloka 55

Explanation of the Sapiṇḍana Rite; Causes of Pretahood; Viṣṇu Worship and Preta-ghaṭa Dāna

प्रेत उवाच / साधु पृष्टं महाराज कथयामि निबोध ते / प्रेतत्वं न भवेद्येन दानेन सुदृढेन च

preta uvāca / sādhu pṛṣṭaṃ mahārāja kathayāmi nibodha te / pretatvaṃ na bhavedyena dānena sudṛḍhena ca

പ്രേതൻ പറഞ്ഞു— മഹാരാജാ, നിങ്ങൾ നല്ല ചോദ്യം ചോദിച്ചു; ഞാൻ പറയുന്നു, ശ്രദ്ധയോടെ കേൾക്കുക. ദൃഢമായ ദാനത്താൽ പ്രേതത്വം വരാതിരിക്കുന്ന മാർഗം ഞാൻ വിശദീകരിക്കുന്നു.

प्रेतःthe preta (spirit)
प्रेतः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootप्रेत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
साधुwell; good
साधु:
Sambandha (Discourse/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootसाधु (अव्यय/प्रातिपदिक)
Formप्रशंसार्थक-अव्यय (approving particle/adverb)
पृष्टम्asked (questioned)
पृष्टम्:
Karma (Predicate/विधेय)
TypeAdjective
Rootप्रच्छ् (धातु) + क्त (कृदन्त) → पृष्ट (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त भूतकर्मणि (past passive participle: ‘asked’)
महाराजO great king
महाराज:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootमहा-राजन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (Vocative), एकवचन; कर्मधारय (महान् राजा)
कथयामिI tell
कथयामि:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootकथय् (धातु)
Formलट् (Present), उत्तमपुरुष (1st person), एकवचन; परस्मैपद
निबोधunderstand; take note
निबोध:
Kriya (Command/क्रिया)
TypeVerb
Rootनि + बुध् (धातु)
Formलोट् (Imperative), मध्यमपुरुष (2nd person), एकवचन; परस्मैपद
तेof you/for you
ते:
Sambandha (Genitive/षष्ठीसम्बन्ध)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6th/Genitive), एकवचन; सर्वनाम
प्रेतत्वम्the state of being a preta
प्रेतत्वम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootप्रेतत्व (प्रातिपदिक; तद्धित -त्व)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
not
:
Sambandha (Negation/निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-अव्यय (negation particle)
भवेत्would be/should occur
भवेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
येनby which
येन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग/पुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन; सम्बन्धबोधक-सर्वनाम
दानेनby (this) gift/charity
दानेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootदान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन
सुदृढेनvery firm/steadfast
सुदृढेन:
Karana (Instrument qualifier/करणविशेषण)
TypeAdjective
Rootसु-दृढ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन; कर्मधारय (सु + दृढ = very firm)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-निपात (conjunction)

Preta (departed soul/spirit)

Afterlife Stage: Pretayoni

Ritual Type: Ekoddishta

Beneficiary: Pitr

Timing: Instruction within preta-śrāddha framework (preta-period)

Concept: Dāna, when firm/steadfast (sudṛḍha), alters post-mortem condition—preventing preta-bhāva.

Vedantic Theme: Transformative power of intentional action (saṅkalpa-yukta karma) to reshape destiny; compassion and generosity as purifiers of subtle body tendencies.

Application: Cultivate consistent giving and perform prescribed donations connected with antyeṣṭi/śrāddha; do not delay or perform half-heartedly.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Type: teaching dialogue space

Related Themes: Garuda Purana: statements that specific dānas (ghata, śayyā, vastra, anna) relieve preta-condition; Garuda Purana Pretakalpa: emphasis on timely rites preventing preta-hood and easing the jīva’s passage

P
Preta

FAQs

This verse states that firm, resolute giving is a key dharmic support that prevents the soul from falling into the condition called pretatva (the preta-state).

It implies that the post-death condition is shaped by dharma—especially steadfast dāna—suggesting that meritorious acts help the departed avoid becoming a restless preta.

Practice sincere, consistent charity and support dharmic causes—especially in remembrance of the departed—while keeping one’s life grounded in ethical conduct.