Shloka 25

Explanation of the Sapiṇḍana Rite; Causes of Pretahood; Viṣṇu Worship and Preta-ghaṭa Dāna

तत्राहं न्यवसं भूयो देवार्चनरतः सदा / वैश्यो जात्या सुदेवो ऽहं नाम्ना विदितमस्तु ते

tatrāhaṃ nyavasaṃ bhūyo devārcanarataḥ sadā / vaiśyo jātyā sudevo 'haṃ nāmnā viditamastu te

അവിടെ ഞാൻ വീണ്ടും പാർത്തു; എപ്പോഴും ദേവാരാധനയിൽ രതനായിരുന്നു. ജന്മത്തിൽ ഞാൻ വൈശ്യൻ; എന്റെ പേര് സുദേവൻ—ഇതു നിനക്കു അറിയപ്പെട്ടിരിക്കട്ടെ.

तत्रthere
तत्र:
Adhikarana (Locative adverb/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formअव्यय (देशवाचक क्रियाविशेषण) = locative adverb ‘there’
अहम्I
अहम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; प्रथमा (1st), एकवचन
न्यवसम्I dwelt, I lived
न्यवसम्:
Kriya (Main verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootनि + वस् (धातु)
Formलङ् (अनद्यतनभूत/Imperfect), उत्तमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
भूयःagain, further
भूयः:
Kriya-visheshaṇa (Adverbial modifier/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootभूयस् (अव्यय-प्राय)
Formअव्यय (क्रियाविशेषण) = ‘again/further/more’
देवार्चनरतःdevoted to worship of the gods
देवार्चनरतः:
Karta-visheshana (Subject qualifier/कर्ता-विशेषण)
TypeAdjective
Rootदेव + अर्चन + रत (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; तत्पुरुष: ‘देवार्चने रतः’ (devoted to worship of gods)
सदाalways
सदा:
Kriya-visheshaṇa (Adverbial modifier/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootसदा (अव्यय)
Formअव्यय (कालवाचक क्रियाविशेषण) = ‘always’
वैश्यःa Vaiśya
वैश्यः:
Karta (Apposition to अहम्/कर्ता)
TypeNoun
Rootवैश्य (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
जात्याby birth
जात्या:
Hetu/Instrument (Cause/means/हेतु-करण)
TypeNoun
Rootजाति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd), एकवचन; ‘by birth’
सुदेवःSudeva
सुदेवः:
Karta (Apposition/कर्ता)
TypeNoun
Rootसुदेव (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; नाम (proper name)
अहम्I
अहम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; प्रथमा (1st), एकवचन
नाम्नाby name
नाम्ना:
Karana (Instrumental of specification/करण)
TypeNoun
Rootनामन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd), एकवचन; ‘by name’
विदितम्known
विदितम्:
Karta-anvayi Visheshana (Predicate adjective/कर्ता-विशेषण)
TypeAdjective
Rootविद् (धातु) → विदित (कृदन्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (क्त-प्रत्यय, past passive participle); नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; ‘known’
अस्तुlet it be
अस्तु:
Kriya (Optative/imperative sense/क्रिया)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formलोट् (आज्ञार्थ/Imperative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
तेto you
ते:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formचतुर्थी (4th/सम्प्रदान) एकवचन (enclitic)

Narrator (a departed soul recounting his prior life to Garuda/Vishnu in the Preta Kanda context)

Concept: Householder devotion (deva-arcana) and truthful self-accounting; varna identity frames duties without being the sole determinant of spiritual worth.

Vedantic Theme: Bhakti as sattvic orientation within pravṛtti (worldly life); actions (karma) shape future states.

Application: Maintain regular worship/discipline; keep a clear ethical self-audit of one’s life and duties.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: bhakti

Type: city (nagara)

Related Themes: Garuda Purana: household worship and dāna as recurring virtues in karmic narratives; Garuda Purana: varna-ashrama framing of duties in moral exempla

D
Devas

FAQs

This verse highlights sustained deva-worship as a defining trait of the person’s life, implying that regular devotional practice is a remembered merit (puṇya) that shapes one’s post-death narrative and karmic identity.

By presenting the soul’s self-identification—place of residence, habitual worship, social station, and name—the text frames the after-death account as a karmic biography, where conduct (like worship) becomes relevant in the evaluation of one’s journey in the preta-state.

Maintain consistent daily worship or disciplined spiritual practice and live according to dharma; the verse emphasizes that steady, lifelong religious conduct forms a lasting moral imprint beyond death.