Shloka 52

Sapindīkaraṇa: Timing, Eligibility, Gotra Rules, and Yearlong Śrāddha

with Vṛṣotsarga and Ghaṭa-dāna

भर्तृसंगं परित्यज्य अन्यत्र म्रियते यदि / भर्तृलोकं न सा याति यावदाभूतसंप्लवम्

bhartṛsaṃgaṃ parityajya anyatra mriyate yadi / bhartṛlokaṃ na sā yāti yāvadābhūtasaṃplavam

ഭർത്തൃസംഗം ഉപേക്ഷിച്ച് അവൾ മറ്റിടത്ത് മരിച്ചാൽ, പ്രളയം വരെയും അവൾ ഭർത്തൃലോകത്തെ പ്രാപിക്കുകയില്ല।

भर्तृसंगम्association with the husband
भर्तृसंगम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootभर्तृ + संग (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; समासः—भर्तुः संगः (षष्ठी-तत्पुरुष)
परित्यज्यhaving abandoned
परित्यज्य:
Purvakala-kriya (Absolutive/पूर्वक्रिया)
TypeIndeclinable
Rootपरि + त्यज् (धातु) + ल्यप् (अव्ययकृदन्त)
Formक्त्वान्त/ल्यपन्त अव्ययकृदन्त (gerund), पूर्वकालिक क्रिया—'having abandoned'
अन्यत्रelsewhere
अन्यत्र:
Desha-adhikarana (Locative sense)
TypeIndeclinable
Rootअन्यत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक अव्यय (adverb of place)
म्रियतेdies
म्रियते:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootमृ (धातु)
Formलट्, प्रथमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपद; कर्तरि—'dies'
यदिif
यदि:
Condition marker (शर्त)
TypeIndeclinable
Rootयदि (अव्यय)
Formशर्तसूचक अव्यय (conditional conjunction)
भर्तृलोकम्the husband’s world
भर्तृलोकम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootभर्तृ + लोक (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; समासः—भर्तुः लोकः (षष्ठी-तत्पुरुष)
not
:
Negation (निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध अव्यय
साshe
सा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन
यातिgoes
याति:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootया (धातु)
Formलट्, प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
यावत्until
यावत्:
Temporal limit (अवधि)
TypeIndeclinable
Rootयावत् (अव्यय)
Formपरिमाण/अवधि सूचक अव्यय (until/as long as)
आभूतसंप्लवम्(up to) the dissolution of beings
आभूतसंप्लवम्:
Karma (Extent/अवधि-पर्यन्त)
TypeNoun
Rootआ + भूत + संप्लव (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; समासः—भूतानां संप्लवः (षष्ठी-तत्पुरुष) उपसर्ग 'आ' सहित; अर्थे—'up to the cosmic dissolution'

Lord Vishnu (speaking to Garuda)

Afterlife Stage: Svarga

Concept: Severing a prescribed bond leads to loss of a specific post-mortem attainment; consequences are framed as long-lasting (up to pralaya).

Vedantic Theme: Karma-niyati (lawful fruition) governing loka-attainment; attachment/association as a determinant of gati (trajectory).

Application: Read as a caution about commitments and the karmic weight of abandoning duties; more broadly, reflect on how choices shape long-term outcomes.

Primary Rasa: bhayanaka

Secondary Rasa: karuna

Type: loka (post-mortem realm)

Related Themes: Garuda Purana discussions on loka-attainment through conduct and vows (thematic)

V
Vishnu
G
Garuda
P
Pralaya

FAQs

This verse treats fidelity and continued marital association as a key dharmic condition affecting whether one attains the spouse’s realm after death.

It states that certain actions in life—here, abandoning the husband and dying elsewhere—alter the post-death destination, preventing entry into the husband’s loka for a very long duration (up to pralaya).

Uphold commitments and ethical conduct within relationships, and approach life choices with awareness that dharma is presented as shaping one’s afterlife trajectory.