Shloka 19

Āyuḥ-kṣaya by Vikarma; Impermanence of the Body; Aśauca and Child Śrāddha Procedures; Dāna as Remedy

अन्नोदकमये देहे गुणानेतान्वदाम्यहम् / यत्प्रातः संस्कृतं सायं नूनमन्नं विनश्यति

annodakamaye dehe guṇānetānvadāmyaham / yatprātaḥ saṃskṛtaṃ sāyaṃ nūnamannaṃ vinaśyati

അന്നവും ജലവും കൊണ്ടുണ്ടായ ഈ ദേഹത്തിന്റെ ഈ ഗുണങ്ങൾ ഞാൻ പറയുന്നു: പ്രഭാതത്തിൽ പാകം ചെയ്ത അന്നം സായാഹ്നത്തോടെ തീർച്ചയായും നശിക്കുന്നു.

अन्नोदकमयेmade of food and water
अन्नोदकमये:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootअन्न + उदक + मय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; सप्तमी (अधिकरण); एकवचनम्; समासः—द्वन्द्व (अन्न+उदक) तत्पश्चात् तत्पुरुषः/कर्मधारयः (अन्नोदक-मयः = made of food and water); विशेषणम्—देहे
देहेin the body
देहे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootदेह (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; सप्तमी (अधिकरण); एकवचनम्
गुणान्qualities, characteristics
गुणान्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootगुण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; द्वितीया (कर्म); बहुवचनम्
एतान्these
एतान्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; द्वितीया; बहुवचनम्; विशेषणम्—गुणान्
वदामिI say
वदामि:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवद् (धातु)
Formलकारः—लट् (Present); पुरुषः—उत्तम; वचनम्—एकवचनम्
अहम्I
अहम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअहम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formप्रथमा; एकवचनम्; सर्वनाम
यत्that which
यत्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; प्रथमा/द्वितीया; एकवचनम्; सम्बन्धः—यत्...तत् (relative)
प्रातःin the morning
प्रातः:
Kala (Time/काल)
TypeIndeclinable
Rootप्रातः (अव्यय)
Formअव्यय; कालवाचक-क्रियाविशेषणम् (temporal adverb: in the morning)
संस्कृतम्prepared, cooked
संस्कृतम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसम्-स्कृ (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formकृदन्तः—क्त (past passive participle); नपुंसकलिङ्ग; प्रथमा/द्वितीया; एकवचनम्; विशेषणम्—अन्नम् (understood)
सायम्in the evening
सायम्:
Kala (Time/काल)
TypeIndeclinable
Rootसायम् (अव्यय)
Formअव्यय; कालवाचक-क्रियाविशेषणम् (temporal adverb: in the evening)
नूनम्surely
नूनम्:
Nishchaya (Emphasis/निश्चय)
TypeIndeclinable
Rootनूनम् (अव्यय)
Formअव्यय; निश्चयार्थक-निपातः (particle of certainty)
अन्नम्food
अन्नम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअन्न (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; प्रथमा (कर्ता); एकवचनम्
विनश्यतिperishes, spoils
विनश्यति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवि-नश् (धातु)
Formलकारः—लट् (Present); पुरुषः—प्रथम; वचनम्—एकवचनम्

Lord Vishnu

Concept: The body is food-and-water constituted; its nature is perishable—like food prepared in the morning that is gone by evening.

Vedantic Theme: Anna-maya/physical sheath impermanence; deha as mutable product of elements; supports vairāgya and inquiry into the enduring Self.

Application: Reduce over-identification with the body; cultivate moderation and cleanliness; invest attention in lasting virtues and spiritual practice.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Related Themes: Garuda Purana: anitya-deha reflections and body-as-food motifs used to motivate dharma and bhakti

V
Vishnu

FAQs

This verse stresses that the body is a perishable product of food and water; recognizing its rapid decay supports detachment and right priorities in dharma, especially in teachings connected with death and the preta state.

By highlighting the body’s fleeting nature, the verse implies that the enduring concern is the jīva and its karmic journey beyond the physical frame; thus one should not mistake the temporary body for the self.

Cultivate moderation and non-attachment: care for the body as a temporary instrument, but invest more in ethical conduct, remembrance of the divine, and duties toward family and ancestors.