Shloka 9

The Extent of Questions: Deathbed Rites, Kāla (Time), and Karma-Vipāka Rebirths

दर्भतूली नयेत्स्वर्गमातुरस्य न संशयः / दर्भांस्तत्र क्षिपेद्वाथ तूलीगेन्दुकमध्यतः

darbhatūlī nayetsvargamāturasya na saṃśayaḥ / darbhāṃstatra kṣipedvātha tūlīgendukamadhyataḥ

ദർഭതൂലി (കൂട്ടിയുണ്ടാക്കിയ ഗോളം) ആതിരനെ സ്വർഗത്തിലേക്ക് നയിക്കുന്നു—സംശയമില്ല. അതിനാൽ ആ ദർഭഗോളത്തിന്റെ നടുവിൽ ദർഭക്കൊമ്പുകൾ വെക്കണം.

दर्भतूलीa darbha-cotton pad/bundle
दर्भतूली:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootदर्भ (प्रातिपदिक) + तूली (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (दर्भस्य तूली); स्त्रीलिङ्ग (Feminine), प्रथमा (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
नयेत्should lead/take
नयेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootनी (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (Singular), परस्मैपद
स्वर्गम्to heaven
स्वर्गम्:
Gati-Karma (Goal/Object/गतिकर्म)
TypeNoun
Rootस्वर्ग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), द्वितीया (Accusative/2nd), एकवचन (Singular)
आतुरस्यof the sick person
आतुरस्य:
Sambandha (Possessor/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootआतुर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), षष्ठी (Genitive/6th), एकवचन (Singular)
no/not
:
Pratishedha (Negation/निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-अव्यय (negation)
संशयःdoubt
संशयः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसंशय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
दर्भान्darbha-grass (blades)
दर्भान्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootदर्भ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), द्वितीया (Accusative/2nd), बहुवचन (Plural)
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (locative adverb)
क्षिपेत्should throw/scatter
क्षिपेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootक्षिप् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (Singular), परस्मैपद
वाor
वा:
Vikalpa (Alternative/विकल्प)
TypeIndeclinable
Rootवा (अव्यय)
Formविकल्प-अव्यय (disjunctive particle)
अथthen/thereupon
अथ:
Sambandha (Sequence/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअथ (अव्यय)
Formअनन्तरार्थक-अव्यय (sequencing particle)
तूलीcotton pad/bundle
तूली:
Adhikarana (Reference/अधिकरण)
TypeNoun
Rootतूली (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (Feminine), प्रथमा (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
गेन्दुकball/sphere
गेन्दुक:
Sambandha (Compound member/समासाङ्ग)
TypeNoun
Rootगेन्दुक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रातिपदिक (समासाङ्ग)
मध्यतःfrom the middle
मध्यतः:
Apadana (Source/अपादान)
TypeIndeclinable
Rootमध्य (प्रातिपदिक)
Formतसिल्-प्रत्ययान्त-अव्यय (ablatival adverb: from the middle)

Lord Vishnu (in instruction to Garuda/Vinata-putra)

Afterlife Stage: Svarga

Beneficiary: Pitr

Timing: Near-death/at the moment of departure (pre-antyeṣṭi context)

Concept: Specific ritual implements, when correctly arranged, generate punya conducive to svarga-gati for the departing person.

Vedantic Theme: Heaven as karmic fruit within saṃsāra; ritual merit guides gati but is not final liberation.

Application: Prepare a darbha-tūlī and place darbha blades at its center as instructed during end-of-life rites, under proper ritual guidance.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Type: ritual placement site; celestial realm (goal)

Related Themes: Garuda Purana: use of darbha in deathbed rites and guidance for gati; emphasis on correct placement (thematic parallel)

V
Vishnu
G
Garuda
S
Svarga

FAQs

This verse treats darbha as a powerful ritual medium: forming a darbha tuft/ball and placing darbha blades within it is said to aid the dying person’s auspicious passage toward svarga.

It presents a specific rite performed near the dying person, implying that correct ritual supports a favorable transition after death, directing the departing being toward higher realms (svarga).

If following traditional antyeṣṭi guidance, ensure rites are done carefully with prescribed materials (like darbha) and with sincere intention; more broadly, it emphasizes mindful support and sacred order at life’s end.