असारे दुर्गसंसारे षट्पदी मुक्तिदायिनी / तिलाः पवित्रमतुलं दर्भाश्चापि तुलस्यथ
asāre durgasaṃsāre ṣaṭpadī muktidāyinī / tilāḥ pavitramatulaṃ darbhāścāpi tulasyatha
ഈ അസാരവും ദുർഗമവുമായ സംസാരചക്രത്തിൽ ഷട്പദീ എന്ന പവിത്ര ഉപായങ്ങൾ മോക്ഷദായിനികൾ. എള്ള് അതുല പാവനം; ദർഭയും തുളസിയും അതുപോലെ പവിത്രം.
Lord Vishnu (in discourse to Garuda/Vinata-putra)
Ritual Type: Parvana
Beneficiary: Pitr
Timing: General śrāddha and death-adjacent preparations; also applicable in Mahālaya contexts where tila is standard.
Concept: In a perilous, insubstantial saṃsāra, simple sacred substances function as liberative aids through purification and right rite.
Vedantic Theme: Vairāgya toward asāra-saṃsāra; śuddhi as a preparatory limb (sādhana-catuṣṭaya’s antaḥkaraṇa-śuddhi) supporting remembrance of the Divine.
Application: Keep tila, darbha, and tulasī available for death-adjacent and śrāddha contexts; use them as purifiers and supports for focused devotion and ritual cleanliness.
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: karuna
Related Themes: Garuda Purana Pretakalpa/Śrāddha sections praising tila-dāna and tila-tarpaṇa; Garuda Purana instructions on darbha as pavitra and seat (āsana) for rites; Garuda Purana emphasis on tulasī in Viṣṇu-bhakti and funeral contexts
This verse calls tila an incomparable purifier, indicating its special sanctifying role in rites connected with the departed, such as offerings and purification acts.
It frames the world as difficult and unstable, and points to a recognized set of sacred aids (ṣaṭpadī) that support purification and spiritual release, naming tila, darbha, and tulasī among them.
Use traditional purifying items with reverence—especially tila, darbha, and tulasī—when performing Shraddha/ancestral remembrance, and treat ritual purity as a support for ethical and devotional living.