Shloka 1

The Preta’s Staged Journey to Yama’s City: Monthly Śrāddha Supports, Vaitaraṇī Crossing, and the Witnesses of Deeds

यमलोकविस्तारतन्माहात्म्यतद्याननिरूपणं नाम पञ्चदशो ऽध्यायः श्रीभगवानुवाच / एवं विलपतस्तस्य प्रेतस्यैवं खगेश्वर / क्रन्दमानस्य नितरां पीडितस्य च किङ्करैः

yamalokavistāratanmāhātmyatadyānanirūpaṇaṃ nāma pañcadaśo 'dhyāyaḥ śrībhagavānuvāca / evaṃ vilapatastasya pretasyaivaṃ khageśvara / krandamānasya nitarāṃ pīḍitasya ca kiṅkaraiḥ

പതിനഞ്ചാം അധ്യായം ‘യമലോകത്തിന്റെ വ്യാപ്തി, അതിന്റെ മഹാത്മ്യം, അവിടേക്കുള്ള യാത്രയുടെ വിവരണം’ എന്ന പേരിലാണ്. ശ്രീഭഗവാൻ അരുളിച്ചെയ്തു—ഹേ ഖഗേശ്വരാ! ആ പ്രേതൻ ഇങ്ങനെ വിലപിച്ചു, ഉച്ചത്തിൽ കരഞ്ഞു, യമകിങ്കരന്മാർ അത്യന്തം പീഡിപ്പിക്കുമ്പോൾ…

यमलोकविस्तारतन्माहात्म्यतद्याननिरूपणम्the description of the extent and greatness of Yamaloka and the journey thereto
यमलोकविस्तारतन्माहात्म्यतद्याननिरूपणम्:
Vishaya (Topic/विषय)
TypeNoun
Rootयमलोक + विस्तार + तत् + माहात्म्य + तत् + यान + निरूपण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; समासः—षष्ठी/तत्पुरुष-प्रधानः (determinative)
नामnamed/entitled
नाम:
Sambandha (Apposition/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootनाम (अव्यय)
Formअव्यय; नाम-शब्दः (particle: “called/namely”)
पञ्चदशःfifteenth
पञ्चदशः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootपञ्चदश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; क्रमवाचक-विशेषण (ordinal)
अध्यायःchapter
अध्यायः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअध्याय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन
श्रीभगवान्the Blessed Lord
श्रीभगवान्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootश्री + भगवान् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; कर्मधारयः (honorific epithet)
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट् (परोक्षभूत/Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपदी
एवम्thus
एवम्:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootएवम् (अव्यय)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण (adverb: thus)
विलपतस्of (him) lamenting
विलपतस्:
Sambandha (Genitive relation/षष्ठी)
TypeVerb
Rootवि + लप् (धातु)
Formवर्तमानकृदन्त (शतृ/Present active participle), षष्ठी (6), एकवचन; पुंलिङ्ग/सामान्य (genitive singular: “of one who laments”)
तस्यof him
तस्य:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, षष्ठी (6), एकवचन; पुंलिङ्ग/नपुंसक-सम्भव
प्रेतस्यof the departed spirit (preta)
प्रेतस्य:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootप्रेत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6), एकवचन
एवम्thus
एवम्:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootएवम् (अव्यय)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण
खगेश्वरO lord of birds (Garuda)
खगेश्वर:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootखग + ईश्वर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8), एकवचन; तत्पुरुषः (खगानाम् ईश्वरः)
क्रन्दमानस्यof (him) crying
क्रन्दमानस्य:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeVerb
Rootक्रन्द् (धातु)
Formवर्तमानकृदन्त (शतृ), षष्ठी (6), एकवचन; पुंलिङ्ग (genitive: “of one crying”)
नितराम्exceedingly
नितराम्:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootनितराम् (अव्यय)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण (intensifier: exceedingly)
पीडितस्यof (him) afflicted
पीडितस्य:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeVerb
Rootपीड् (धातु)
Formभूतकृदन्त (क्त/PPP), षष्ठी (6), एकवचन; पुंलिङ्ग (genitive: “of one afflicted”)
and
:
Samuccaya (Connector/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयबोधक (conjunction)
किङ्करैःby the servants (of Yama)
किङ्करैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootकिङ्कर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3), बहुवचन

Lord Vishnu (Śrī Bhagavān) speaking to Garuda (Khageśvara/Vinatā-putra)

Afterlife Stage: Yamaloka Journey

Concept: The preta’s suffering and being driven by Yama’s attendants signals karmic accountability after death.

Vedantic Theme: Karma-phala and saṃsāra: embodied attachments culminate in post-mortem consequences; the jīva undergoes experiences shaped by prior actions.

Application: Cultivate ethical conduct and remembrance of Hari; prepare for death through right living and detachment from transient relations and possessions.

Primary Rasa: karuna

Secondary Rasa: bhayanaka

Type: cosmic realm/city-domain (to be detailed in chapter)

Related Themes: Garuda Purana Pretakalpa: Yama-dūta/kinkara descriptions and the preta’s lament (general motif across journey-to-Yama sections); Garuda Purana: subsequent verses in this chapter detailing the route, city, and stations of the preta

Y
Yama
Y
Yamaloka
P
Preta
Y
Yama-kinkaras (attendants/messengers)

FAQs

This verse introduces a dedicated chapter that frames the after-death narrative—how the preta is carried/compelled onward and why Yama’s realm is described—so readers understand karmic consequence and the need for dharmic living and proper rites.

It depicts the preta in a transitional state—lamenting and wailing—while being driven and afflicted by Yama’s attendants, indicating the compelled movement toward Yama’s domain as part of post-mortem judgment and experience.

Live with restraint and dharma to reduce harmful karmic outcomes, and support traditional śrāddha/antyeṣṭi duties for the departed so the transition is approached with responsibility and remembrance.