Shloka 57

Garuḍa’s Return to Vaikuṇṭha and the Comprehensive Inquiry into Death-Rites and the Preta’s Journey

भीतो ऽहं पापिनस्तस्मात्तन्मे वद जगत्प्रभो / अन्यच्च शृणु विश्वात्मन्मया कौतुकिना रयात्

bhīto 'haṃ pāpinastasmāttanme vada jagatprabho / anyacca śṛṇu viśvātmanmayā kautukinā rayāt

പാപികളുടെ ഗതി ഓർത്ത് ഞാൻ ഭീതനാണ്; അതുകൊണ്ട്, ഹേ ജഗത്പ്രഭോ, അത് എനിക്ക് പറയുക. പിന്നെയും, ഹേ വിശ്വാത്മൻ, കൗതുകത്തോടെ ഞാൻ വേഗത്തിൽ ചോദിക്കുന്നതും കേൾക്കുക.

भीतःafraid
भीतः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootभी (धातु) → भीत (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formभूतकृदन्त (past participle, adjectival), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
अहम्I
अहम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formउत्तमपुरुष-सर्वनाम, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
पापिनःfrom the sinner/evil one
पापिनः:
Apadana (Ablative/अपादान)
TypeNoun
Rootपापिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी (5th/Ablative), एकवचन
तस्मात्therefore/from that
तस्मात्:
Apadana (Ablative/अपादान)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी (5th/Ablative), एकवचन
तत्that
तत्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
मेto me/of me
मे:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6th/Genitive) एकवचन (enclitic)
वदtell/say
वद:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवद् (धातु)
Formलोट् (Imperative), मध्यमपुरुष (2nd person), एकवचन; परस्मैपद
जगत्प्रभोO Lord of the world
जगत्प्रभो:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootजगत् + प्रभु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (Vocative), एकवचन
अन्यत्another (thing)
अन्यत्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootअन्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
and
:
Sambandha/Connector
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-निपात (conjunction)
शृणुhear/listen
शृणु:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootश्रु (धातु)
Formलोट् (Imperative), मध्यमपुरुष (2nd person), एकवचन; परस्मैपद
विश्वात्मन्O universal Self
विश्वात्मन्:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootविश्व + आत्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (Vocative), एकवचन
मयाby me
मया:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formतृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन
कौतुकिना(being) curious
कौतुकिना:
Karana (Instrument/करण)
TypeAdjective
Rootकौतुकिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन; विशेषण (qualifying मया)
रयात्quickly/with speed
रयात्:
Adverbial (Manner/रीति)
TypeNoun
Rootरयि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन; अव्ययवत् प्रयोगः (adverbial instrumental)

Garuda (Vinata-putra) addressing Lord Vishnu

Concept: Spiritual progress begins with honest fear of wrongdoing and earnest inquiry to the Divine for clarity about consequences and right path.

Vedantic Theme: Jijñāsā (inquiry) as the doorway to knowledge; īśvara as inner Self (viśvātman) and teacher.

Application: Cultivate reflective fear (not despair) that motivates learning; ask precise questions, listen carefully, and translate teaching into conduct.

Primary Rasa: bhayanaka

Secondary Rasa: karuna

Related Themes: Garuda Purana dialogic frame: Garuḍa’s questions to Viṣṇu leading into Pretakalpa teachings (structural reference)

G
Garuda
L
Lord Vishnu

FAQs

This verse shows that even Garuda treats the consequences of pāpa as serious, using fear as a prompt to seek right knowledge and avoid actions that lead to suffering after death.

It sets the narrative frame: Garuda asks Vishnu to explain what happens to sinners—leading into descriptions of post-death experiences and karmic consequences central to the Preta Kanda.

Use the awareness of karmic consequence to restrain harmful actions, cultivate dharma, and seek scriptural guidance rather than ignoring ethical accountability.