Shloka 74

Haristuti-saṅgraha: Devatā–Ṛṣi Praṇāma, Nāma-māhātmya, and Vairāgya from Deha-āsakti

वह्नेरप्यवरा नित्यं किञ्चिन्मित्राद्गुणाधिकाः / तदनन्तजस्तोत्रं वक्ष्ये शृणु खगेश्वर

vahnerapyavarā nityaṃ kiñcinmitrādguṇādhikāḥ / tadanantajastotraṃ vakṣye śṛṇu khageśvara

അഗ്നിയേക്കാൾ താഴ്ന്നവരായാലും അവർ പോലും നിത്യമായി അല്പമെങ്കിലും മിത്രനേക്കാൾ ഗുണാധികരാണ്. ഇനി ഞാൻ അനന്തജനിതമായ ആ സ്തോത്രം പ്രസ്താവിക്കും—ഹേ ഖഗേശ്വരാ, ശ്രവിക്കൂ।

वह्नेःof Agni (fire-god)
वह्नेः:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootवह्नि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः, षष्ठी-विभक्तिः (6th/Genitive), एकवचनम्
अपिalso, even
अपि:
Modifier (निपात)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्ययम्; अप्यर्थक-निपातः (also/even)
अवराःinferior, lower
अवराः:
Predicate/Qualifier (विधेय-विशेषण)
TypeAdjective
Rootअवर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः, प्रथमा-विभक्तिः, बहुवचनम्; विशेषणम्
नित्यम्always
नित्यम्:
Modifier (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootनित्यम् (अव्यय/नित्य-प्रातिपदिक)
Formअव्ययम्; कालवाचक-क्रियाविशेषणम् (adverb of time)
किञ्चित्a little, somewhat
किञ्चित्:
Modifier (परिमाण)
TypeIndeclinable
Rootकिञ्चित् (सर्वनाम/अव्ययवत्)
Formअव्ययवत् प्रयोगः; परिमाणवाचक-निपातः (somewhat)
मित्रात्from Mitra
मित्रात्:
Apadana (अपादान)
TypeNoun
Rootमित्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः, पञ्चमी-विभक्तिः (5th/Ablative), एकवचनम्
गुणाधिकाःsuperior in qualities
गुणाधिकाः:
Predicate (विधेय)
TypeAdjective
Rootगुण + अधिक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः, प्रथमा-विभक्तिः, बहुवचनम्; तत्पुरुषः (गुणैः अधिकाः)
तत्that
तत्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गः, द्वितीया-विभक्तिः (2nd/Accusative), एकवचनम्; निर्देश/सम्बन्ध
अनन्तजस्तोत्रम्the hymn of Anantaja
अनन्तजस्तोत्रम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootअनन्तज + स्तोत्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गः, द्वितीया-विभक्तिः, एकवचनम्; तत्पुरुषः (अनन्तजस्य स्तोत्रम्)
वक्ष्येI will speak/tell
वक्ष्ये:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलृट्-लकारः (Simple Future), उत्तमपुरुषः (1st person), एकवचनम्; परस्मैपदम्
शृणुlisten
शृणु:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootश्रु (धातु)
Formलोट्-लकारः (Imperative), मध्यमपुरुषः (2nd person), एकवचनम्; परस्मैपदम्
खगेश्वरO lord of birds (Garuda)
खगेश्वर:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootखग + ईश्वर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः, सम्बोधन-प्रथमा (Vocative), एकवचनम्; तत्पुरुषः (खगानाम् ईश्वरः)

Lord Vishnu

Concept: Stotra (hymn) as a potent vehicle of devotion and virtue; attentive listening (śṛṇu) is itself a spiritual act preparing the heart for grace.

Vedantic Theme: Bhakti as upāya: sound (śabda) and praise as purifiers leading toward steadiness and higher knowledge.

Application: Adopt a regular stotra practice (recite/listen) with attention; treat ‘listening’ as sādhana, not passive consumption.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: vira

Type: narrative transition (teacher addressing Garuḍa)

Related Themes: Garuda Purana: stotra sections addressed to Garuḍa; Ananta/Śeṣa-linked hymns in Vaiṣṇava contexts (general internal parallel)

A
Agni
M
Mitra
A
Ananta
G
Garuda

FAQs

This verse introduces the forthcoming “Anantaja-stotra,” signaling a devotional hymn taught by Vishnu as a spiritually potent instruction within the Purana’s dialogue tradition.

It functions as a transition: Vishnu addresses Garuda directly (“khageśvara”) and announces the next teaching section in the form of a stotra, a common Purana method for transmitting doctrine through praise-hymns.

Approach sacred study with attentive listening and disciplined recitation—treat the hymn as a focused practice of remembrance (bhakti) and ethical refinement through cultivating ‘guṇa’ (virtues).