Shloka 52

Ahaṅkāra-Tripartition and the Rise of Indriyas, Devatās, and Cosmic Administrators

रोहिणी चन्द्रभार्योक्ता सूर्यभार्या तु संज्ञका / एता गङ्गादिषटूसंख्या जज्ञिरे विनतासुत

rohiṇī candrabhāryoktā sūryabhāryā tu saṃjñakā / etā gaṅgādiṣaṭūsaṃkhyā jajñire vinatāsuta

രോഹിണി ചന്ദ്രന്റെ ഭാര്യയെന്ന് പറയപ്പെടുന്നു; സംജ്ഞ സൂര്യന്റെ ഭാര്യ. ഗംഗ മുതലായ ഈ ആറുപേർ, ഹേ വിനതാസുത (ഗരുഡാ), ജനിച്ചു.

रोहिणीRohiṇī
रोहिणी:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootरोहिणी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; नाम
चन्द्रभार्योक्ताcalled the wife of the Moon
चन्द्रभार्योक्ता:
Karta (कर्ता/Predicate adjective)
TypeAdjective
Rootचन्द्र + भार्या + उक्ता (कृदन्त; √वच् धातु)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (चन्द्रस्य भार्या) + भूतकर्मणि कृदन्त 'उक्ता' = 'said/called'
सूर्यभार्याwife of the Sun
सूर्यभार्या:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootसूर्य + भार्या (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (सूर्यस्य भार्या)
तुbut/indeed
तु:
Sambandha (सम्बन्ध/Discourse particle)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय; निपात
संज्ञकाSaṃjñakā (name)
संज्ञका:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootसंज्ञका (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; नाम (proper name)
एताःthese (fem. pl.)
एताः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; सर्वनाम
गङ्गादिषट्-उ-संख्याsix in number, beginning with Gaṅgā
गङ्गादिषट्-उ-संख्या:
Karta (कर्ता/Adjectival qualifier of एताः)
TypeAdjective
Rootगङ्गा + आदि + षट् + उ + संख्या (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; समास: गङ्गा-आदि (तत्पुरुष) + षट् (संख्या) + 'उ' (पादपूरण/अव्यय-प्राय) + संख्या; अर्थ: 'numbering six beginning with Gaṅgā'
जज्ञिरेwere born/arose
जज्ञिरे:
Kriya (क्रिया/Verb)
TypeVerb
Root√जन् (धातु)
Formलिट् (Perfect/लिट्), प्रथमपुरुष (3rd person), बहुवचन; आत्मनेपद
विनतासुतO son of Vinatā
विनतासुत:
Sambodhana (सम्बोधन/Vocative)
TypeNoun
Rootविनता + सुत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8th/Vocative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (विनतायाः सुतः)

Lord Vishnu

Concept: Cosmic order expressed through solar-lunar principles that structure time and ritual life; genealogical knowledge supports right observance.

Vedantic Theme: Kāla as a manifestation within prakṛti; orderly cosmos as a didactic mirror for disciplined living.

Application: Use awareness of lunar/solar cycles to stabilize routine—fasts, remembrance days, and disciplined scheduling.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Type: celestial-body

Related Themes: Garuda Purana: time/vrata and śrāddha timing discussions that rely on lunar tithis and solar transitions; Garuda Purana: cosmological enumerations of devatās and their śaktis

R
Rohiṇī
C
Chandra
S
Saṃjñā
S
Sūrya
G
Gaṅgā
G
Garuda (Vinatā-suta)

FAQs

This verse anchors Purāṇic cosmology and lineage by identifying key celestial consorts—Rohiṇī (linked to Chandra) and Saṃjñā (linked to Sūrya)—as part of a broader listing of divine origins.

Vishnu addresses Garuda directly as “Vinatā-suta,” indicating an instructional narrative where Garuda receives structured knowledge—here, a genealogical/cosmological enumeration.

Use it as a reference for accurate recitation and study of Purāṇic lineages—especially when performing or learning traditional rites that invoke Sūrya, Chandra, or sacred river principles (like Gaṅgā) with correct names and relationships.