Shloka 57

Vīrya, Māyā/Prakṛti, Śrī’s Inseparability, Paramāṇu, and Hari’s Infinitude

पञ्च भेदा इमे नित्यं सर्वावस्थासु सर्वशः / एतादृश्यां तु मायायां वीर्यमाधत्त वीर्यवान्

pañca bhedā ime nityaṃ sarvāvasthāsu sarvaśaḥ / etādṛśyāṃ tu māyāyāṃ vīryamādhatta vīryavān

ഈ അഞ്ചു ഭേദങ്ങൾ എല്ലാ അവസ്ഥകളിലും എല്ലാ രീതിയിലും നിത്യമായി നിലനിൽക്കുന്നു. ഇത്തരത്തിലുള്ള മായാപ്രകടനത്തിൽ ശക്തിമാൻ തന്റെ ശക്തിയെ ധരിച്ചു സ്ഥാപിക്കുന്നു।

pañcafive
pañca:
Viśeṣaṇa (विशेषण/modifier)
TypeIndeclinable
Rootpañca (संख्या/अव्यय)
FormNumeral indeclinable (संख्यावाचक अव्यय)
bhedāḥdifferences
bhedāḥ:
Karta (कर्ता/subject)
TypeNoun
Rootbheda (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Plural
imethese
ime:
Viśeṣaṇa (विशेषण/demonstrative)
TypeNoun
Rootidam (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormPronoun, Masculine, Nominative (1st/प्रथमा), Plural
nityamalways
nityam:
Kāla (काल)
TypeIndeclinable
Rootnitya (प्रातिपदिक/अव्ययप्रयोग)
FormAdverb (क्रियाविशेषण), ‘always’
sarva-avasthāsuin all states/conditions
sarva-avasthāsu:
Adhikarana (अधिकरण/locative)
TypeNoun
Rootsarva (प्रातिपदिक) + avasthā (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Locative (7th/सप्तमी), Plural; कर्मधारयः ‘all states/conditions’
sarvaśaḥin every way
sarvaśaḥ:
Prakāra (प्रकार)
TypeIndeclinable
Rootsarvaśas (अव्यय)
FormAdverb (क्रियाविशेषण-अव्यय), ‘in every way/entirely’
etādṛśyāmin such (a)
etādṛśyām:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootetādṛśī (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Locative (7th/सप्तमी), Singular; agrees with māyāyām
tubut/indeed
tu:
Nipāta (निपात)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
FormParticle (निपात), contrast/emphasis
māyāyāmin māyā (illusion/power)
māyāyām:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootmāyā (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Locative (7th/सप्तमी), Singular
vīryampower, potency
vīryam:
Karma (कर्म/object)
TypeNoun
Rootvīrya (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular
ādhattaplaced, infused, deposited
ādhatta:
Kriyā (क्रिया/predicate)
TypeVerb
Rootā-√dhā (धातु)
FormImperfect (Laṅ/लङ्), Parasmaipada, 3rd Person (प्रथमपुरुष), Singular (एकवचन)
vīryavānthe powerful one
vīryavān:
Karta (कर्ता/agent; subject qualifier)
TypeAdjective
Rootvīrya-vat (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular; possessive adjective

Lord Vishnu (speaking to Garuda/Vinatā-putra)

Concept: Pañca-bheda (fivefold distinctions) are eternal across all states; within māyā’s manifestation the powerful Lord establishes potency (śakti/ vīrya).

Vedantic Theme: Īśvara as māyā-adhiṣṭhātā: the Lord’s power governs differentiated reality; distinction is not accidental but structured under divine sovereignty.

Application: Contemplate the world as ordered by divine śakti rather than random; cultivate humility and devotion while maintaining discernment of categories in thought and conduct.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Related Themes: Garuda Purana 3.3.56 (enumerative distinctions); Garuda Purana 3.3.58 (guṇa creation as expression of potency)

V
Vishnu
G
Garuda
M
Maya

FAQs

This verse affirms that fundamental distinctions operate perpetually across all states of existence, framing how the world of experience functions under Māyā.

It presents Māyā as the arena in which differentiated experience appears, while indicating that the divine—described as “vīryavān”—actively assumes and manifests potency within that field.

Recognize that worldly differences persist in lived experience, yet cultivate discernment and steadiness by remembering that power and order operate through Māyā—encouraging disciplined, dharmic action without confusion.