Shloka 32

Vīrya, Māyā/Prakṛti, Śrī’s Inseparability, Paramāṇu, and Hari’s Infinitude

सर्वज्ञरूपस्य हि मे मुरारेः कथं हरेर्घटते ह्यज्ञता च / सूर्ये यथा तमो नास्ति तथा नारायणे हरौ / अज्ञानं नास्ति पक्षीद्र कथं तत्वं ब्रवीष्यहो

sarvajñarūpasya hi me murāreḥ kathaṃ harerghaṭate hyajñatā ca / sūrye yathā tamo nāsti tathā nārāyaṇe harau / ajñānaṃ nāsti pakṣīdra kathaṃ tatvaṃ bravīṣyaho

എന്റെ മുരാരി ഹരിയുടെ സ്വഭാവം സർവ്വജ്ഞമാണ്; പിന്നെ ഹരിയിൽ അജ്ഞത എങ്ങനെ ചേരും? സൂര്യനിൽ ഇരുട്ടില്ലാത്തതുപോലെ, നാരായണ ഹരിയിൽ അജ്ഞാനം ഇല്ല. ഹേ പക്ഷീന്ദ്രാ! അപ്പോൾ തത്ത്വത്തെ അജ്ഞാനമുള്ളതുപോലെ നീ എങ്ങനെ പറയും?

sarvajña-rūpasyaof (him) whose nature is omniscience
sarvajña-rūpasya:
Sambandha (षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeAdjective
Rootsarvajña + rūpa (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Ṣaṣṭhī (6th/षष्ठी), Ekavacana; कर्मधारयः ‘सर्वज्ञं रूपं यस्य’ (as qualifier of murāri/hari)
hiindeed
hi:
Sambandha (सम्बन्ध/निपात)
TypeIndeclinable
Roothi (अव्यय)
FormNipāta (निपात), emphatic
memy
me:
Sambandha (षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootasmad (प्रातिपदिक)
FormSarvanāma, Ṣaṣṭhī (6th/षष्ठी), Ekavacana
murāreḥof Murāri (Vishnu)
murāreḥ:
Sambandha (षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootmurāri (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Ṣaṣṭhī (6th/षष्ठī), Ekavacana; तत्पुरुषः ‘मुरस्य अरिः’
kathamhow
katham:
Sambandha (सम्बन्ध/अव्यय)
TypeIndeclinable
Rootkatham (अव्यय)
FormPraśna-avyaya (प्रश्नाव्यय)
hareḥof Hari
hareḥ:
Sambandha (षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Roothari (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Ṣaṣṭhī (6th/षष्ठī), Ekavacana
ghaṭateis possible/occurs
ghaṭate:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootghaṭ (घट् धातु)
FormLaṭ (लट्, Present), Prathama-puruṣa (3rd), Ekavacana; ātmanepada
hiindeed
hi:
Sambandha (सम्बन्ध/निपात)
TypeIndeclinable
Roothi (अव्यय)
FormNipāta (निपात)
ajñatāignorance (state of not-knowing)
ajñatā:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootajñatā (प्रातिपदिक)
FormStrīliṅga, Prathamā (1st/प्रथमा), Ekavacana
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/निपात)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormSamucchaya-nipāta (समुच्चय)
sūryein the sun
sūrye:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootsūrya (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Saptamī (7th/सप्तमी), Ekavacana
yathājust as
yathā:
Sambandha (सम्बन्ध/अव्यय)
TypeIndeclinable
Rootyathā (अव्यय)
FormUpamā-avyaya (उपमाव्यय)
tamaḥdarkness
tamaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roottamas (प्रातिपदिक)
FormNapumsaka, Prathamā (1st/प्रथमा), Ekavacana
nanot
na:
Sambandha (सम्बन्ध/निपात)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
FormPratiṣedha-nipāta (प्रतिषेध)
astiis
asti:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootas (अस् धातु)
FormLaṭ (लट्, Present), Prathama-puruṣa (3rd), Ekavacana; parasmaipada
tathāso/likewise
tathā:
Sambandha (सम्बन्ध/अव्यय)
TypeIndeclinable
Roottathā (अव्यय)
FormAdverb (तथाव्यय)
nārāyaṇein Nārāyaṇa
nārāyaṇe:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootnārāyaṇa (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Saptamī (7th/सप्तमी), Ekavacana
harauin Hari
harau:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Roothari (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Saptamī (7th/सप्तमी), Ekavacana
ajñānamignorance
ajñānam:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootajñāna (प्रातिपदिक)
FormNapumsaka, Prathamā (1st/प्रथमा), Ekavacana
nanot
na:
Sambandha (सम्बन्ध/निपात)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
FormPratiṣedha-nipāta (प्रतिषेध)
astiis
asti:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootas (अस् धातु)
FormLaṭ (लट्, Present), Prathama-puruṣa (3rd), Ekavacana
pakṣīndraO king of birds
pakṣīndra:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootpakṣin + indra (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Sambodhana (8th/सम्बोधन), Ekavacana; तत्पुरुषः ‘पक्षिणाम् इन्द्रः’
kathamhow
katham:
Sambandha (सम्बन्ध/अव्यय)
TypeIndeclinable
Rootkatham (अव्यय)
FormPraśna-avyaya (प्रश्नाव्यय)
tatvamtruth/principle
tatvam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Roottatva (प्रातिपदिक)
FormNapumsaka, Dvitīyā (2nd/द्वितीया), Ekavacana
bravīṣyāḥwill you speak
bravīṣyāḥ:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootbrū (ब्रू धातु)
FormLuṭ (लुट्, Periphrastic Future), Madhyama-puruṣa (2nd), Ekavacana; parasmaipada
ahoalas/indeed!
aho:
Sambandha (सम्बन्ध/निपात)
TypeIndeclinable
Rootaho (अव्यय)
FormVismaya-nipāta (विस्मय)

Lord Vishnu (Narayana) addressing Garuda (Pakshindra/Vinata-putra)

Concept: Hari/Nārāyaṇa is intrinsically omniscient; avidyā cannot inhere in Him, just as darkness cannot exist in the sun.

Vedantic Theme: Brahman/Vishnu as pure consciousness (prakāśa-svarūpa); avidyā located in the jīva/upādhi, not in the supreme.

Application: When attributing limitation to the divine, separate the absolute from the conditioned; apply the ‘sun and darkness’ test: contradictions indicate category error.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Related Themes: Garuda Purana 3.3.33 (upādhi-based ignorance; distinction of Vishnu and jīva)

M
Murari
H
Hari
S
Surya
N
Narayana
G
Garuda

FAQs

This verse asserts that Hari’s very nature is sarvajñatā (all-knowing), so attributing ignorance to Nārāyaṇa is logically impossible—like darkness existing in the sun.

By establishing that the Supreme (Nārāyaṇa) is never touched by ignorance, it frames liberation as moving from ajñāna to true knowledge under divine guidance, rather than imagining limitation in the Lord.

Cultivate clarity and discernment: treat spiritual ignorance as a human condition to be removed through study, devotion, and ethical living—while holding the divine as the steady source of true knowledge.