Shloka 90

Veṅkaṭeśa-Māhātmya: Varāha Prelude, Descent of Śeṣācala, Svāmipuṣkariṇī and the Network of Tīrthas

with Dāna-Lakṣaṇas

लक्षणं यो विजानाति तदा तत्सदृशं फलम् / प्राप्नोत्येव न संदेहो नात्र कार्या विचारणा

lakṣaṇaṃ yo vijānāti tadā tatsadṛśaṃ phalam / prāpnotyeva na saṃdeho nātra kāryā vicāraṇā

യഥാർത്ഥ ലക്ഷണം (ചിഹ്നം/വിധി) അറിയുന്നവൻ അതിനൊത്ത ഫലം നിശ്ചയമായും പ്രാപിക്കുന്നു. ഇതിൽ സംശയമില്ല; ഇവിടെ കൂടുതൽ വിചാരം വേണ്ട.

लक्षणम्mark/characteristic
लक्षणम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootलक्षण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन; कर्म
यःwho
यः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; सम्बन्ध-सर्वनाम (relative pronoun)
विजानातिknows/understands
विजानाति:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootवि-ज्ञा (धातु)
Formलट् (present), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
तदाthen
तदा:
Kāla (काल)
TypeIndeclinable
Rootतदा (अव्यय)
Formकालवाचक अव्यय (temporal adverb)
तत्सदृशम्corresponding to that/like that
तत्सदृशम्:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootतत्-सदृश (प्रातिपदिक; समास)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन; विशेषण (for फलम्)
फलम्result/fruit
फलम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootफल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन; कर्म
प्राप्नोतिattains
प्राप्नोति:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र-आप् (धातु)
Formलट् (present), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
एवcertainly/indeed
एव:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारणार्थक अव्यय (emphatic/only)
not/no
:
Pratiṣedha (प्रतिषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेधार्थक अव्यय (negation)
संदेहःdoubt
संदेहः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootसंदेह (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; कर्ता/विषय
not
:
Pratiṣedha (प्रतिषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेधार्थक अव्यय (negation)
अत्रhere/in this matter
अत्र:
Deśa (देश)
TypeIndeclinable
Rootअत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक अव्यय (locative adverb)
कार्याto be done/necessary
कार्या:
Vidhi (विधि/necessity)
TypeAdjective
Rootकार्य (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; विधेय-विशेषण (predicate adjective)
विचारणाconsideration/deliberation
विचारणा:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootविचारणा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; कर्ता/विषय

Lord Vishnu (speaking to Garuda/Vinata-putra)

Concept: Right knowledge of defining characteristics (lakshana) ensures right practice and thus appropriate fruit; doubt is resolved by scriptural assurance.

Vedantic Theme: Pramana and viveka: correct cognition guides action; alignment of knowledge and practice supports purification and steadiness.

Application: Before performing a rite or adopting a teaching, learn its lakshana from reliable sources; verify essentials, then practice consistently without wavering.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: vira

Related Themes: Garuda Purana: lakshana-based instructions in tirtha/vrata contexts (general); Garuda Purana: karma-phala certainty motifs (general)

V
Vishnu
G
Garuda

FAQs

This verse states that correct understanding of the defining signs of a practice or teaching ensures the corresponding result (phala), emphasizing precision and right knowledge in dharmic observance.

In the Preta Kanda’s ritual-and-afterlife framework, it implies that knowing the proper markers of rites and principles leads to predictable karmic outcomes, which in turn shape the soul’s post-death trajectory.

Learn the essentials of any dharmic practice you follow—its purpose, method, and ethical basis—because clarity and correctness align actions with their intended spiritual results.