Shloka 28

Veṅkaṭeśa-Māhātmya: Varāha Prelude, Descent of Śeṣācala, Svāmipuṣkariṇī and the Network of Tīrthas

with Dāna-Lakṣaṇas

य एनं सेवते नित्यं श्रद्धाभक्तिसमन्वितः / ज्ञानार्थी ज्ञानमाप्नोति द्रव्यार्थी द्रव्यमाप्रुयात्

ya enaṃ sevate nityaṃ śraddhābhaktisamanvitaḥ / jñānārthī jñānamāpnoti dravyārthī dravyamāpruyāt

ശ്രദ്ധയും ഭക്തിയും ചേർത്ത് നിത്യമായി ഇതിനെ സേവിക്കുന്നവൻ—ജ്ഞാനാർത്ഥി ജ്ഞാനം പ്രാപിക്കുന്നു; ധനാർത്ഥി ധനം പ്രാപിക്കുന്നു.

यःwho (he who)
यः:
कर्ता (कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; सम्बन्ध-प्रत्यय (relative pronoun)
एनम्this (place/deity)
एनम्:
कर्म (कर्म)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; सर्वनाम
सेवतेserves/worships
सेवते:
क्रिया (क्रिया)
TypeVerb
Rootसेव् (धातु)
Formलट् (present), प्रथमपुरुष, एकवचन, आत्मनेपद
नित्यम्always
नित्यम्:
सम्बन्ध/अव्यय-प्रयोग
TypeIndeclinable
Rootनित्य (प्रातिपदिक)
Formक्रियाविशेषण-अव्यय (adverb)
श्रद्धाभक्तिसमन्वितःendowed with faith and devotion
श्रद्धाभक्तिसमन्वितः:
विशेषण (कर्ता-सम्बन्धी)
TypeAdjective
Rootश्रद्धा + भक्ति + समन्वित (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; समासः—श्रद्धा-भक्ति-समन्वितः (endowed with faith and devotion)
ज्ञानार्थीa seeker of knowledge
ज्ञानार्थी:
कर्ता (कर्ता)
TypeNoun
Rootज्ञान + अर्थिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; ‘ज्ञानम् अर्थः यस्य’ (one seeking knowledge)
ज्ञानम्knowledge
ज्ञानम्:
कर्म (कर्म)
TypeNoun
Rootज्ञान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
आप्नोतिattains
आप्नोति:
क्रिया (क्रिया)
TypeVerb
Rootआप् (धातु)
Formलट् (present), प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद
द्रव्यार्थीa seeker of wealth
द्रव्यार्थी:
कर्ता (कर्ता)
TypeNoun
Rootद्रव्य + अर्थिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; ‘द्रव्यम् अर्थः यस्य’ (one seeking wealth)
द्रव्यम्wealth
द्रव्यम्:
कर्म (कर्म)
TypeNoun
Rootद्रव्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
आप्नुयात्would attain/should obtain
आप्नुयात्:
क्रिया (क्रिया)
TypeVerb
Rootआप् (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद; संभाव्य/विधानार्थ

Lord Vishnu (speaking to Garuda/Vinata-putra)

Concept: Śraddhā-bhakti-yukta nitya-sevā yields appropriate fruits; devotion is presented as an efficacious means for both spiritual (jñāna) and worldly (artha) attainments.

Vedantic Theme: Bhakti as upāya that purifies and focuses the mind; jñāna arises for the jñānārthin through grace and disciplined engagement.

Application: Adopt a daily regimen: recite/serve with faith (pāṭha, arcana, nāma-japa); set intention (jñāna or artha) while maintaining ethical boundaries and offering results to the Lord.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Related Themes: Garuda Purana: frequent ‘ya enam sevate nityam’ phala-śruti constructions across mahatmya passages; Garuda Purana: bhakti and śraddhā as prerequisites for fruit-bearing rites

V
Vishnu
G
Garuda

FAQs

This verse states that consistent daily engagement, supported by faith (śraddhā) and devotion (bhakti), yields concrete results—especially knowledge for the seeker of knowledge and prosperity for the seeker of wealth.

While not describing the afterlife directly, it frames the method: disciplined devotion and faithful study/practice of sacred instruction is presented as a means to attain desired ends, supporting dharmic living that underlies the Purana’s broader teachings on post-death outcomes.

Read or recite the relevant section regularly with sincerity, apply its ethical guidance, and align goals (learning or livelihood) with dharma—valuing steady practice over occasional effort.