Shloka 47

Veṅkaṭācala Māhātmya: Bhakti-Lakṣaṇa, Nārasiṁha-tīrtha, and the Secret Darśana-Vidhi of Śrīnivāsa

हरेर्नामान्यत्र पूर्वं गृणन्तस्त्वास्वादयन्तः श्रीनिवासस्य नाम / द्रष्टुं सर्वे श्रीनिवासं तथैव कुर्वन्तस्ते तलशब्दं नदन्तः

harernāmānyatra pūrvaṃ gṛṇantastvāsvādayantaḥ śrīnivāsasya nāma / draṣṭuṃ sarve śrīnivāsaṃ tathaiva kurvantaste talaśabdaṃ nadantaḥ

ആദ്യം അവർ ഹരിയുടെ നാമങ്ങൾ ജപിച്ചു പാടുന്നു; പിന്നെ ശ്രീനിവാസനാമത്തിന്റെ മാധുര്യം ആസ്വദിച്ച് എല്ലാവരും ശ്രീനിവാസനെ ദർശിക്കുവാൻ ആകാംക്ഷിക്കുന്നു. അതുപോലെ താളം പിടിച്ച് കൈയടിയുടെ നാദം മുഴക്കി ഭക്ത്യുല്ലാസത്തിൽ ലീനരാകുന്നു।

hareḥof Hari
hareḥ:
Sambandha (सम्बन्ध/possessor)
TypeNoun
Roothari (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Genitive (6th/षष्ठी), Singular (एकवचन)
nāmāninames
nāmāni:
Karma (कर्म/object)
TypeNoun
Rootnāman (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Plural (बहुवचन)
atrahere
atra:
Adhikaraṇa (अधिकरण/locative sense)
TypeIndeclinable
Rootatra (अव्यय)
FormAdverb of place (देशवाचक-अव्यय)
pūrvamfirst / beforehand
pūrvam:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootpūrvam (अव्यय)
FormAdverb of time/order (काल/क्रमवाचक-अव्यय)
gṛṇantaḥchanting / praising
gṛṇantaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeVerb
Root√gṛ (धातु)
FormPresent active participle (शतृ), Masculine, Nominative, Plural
tuand/indeed/but
tu:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
FormParticle (निपात), adversative/emphatic
āsvādayantaḥtasting / relishing
āsvādayantaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeVerb
Rootā-√svad (धातु)
FormPresent active participle (शतृ), Masculine, Nominative, Plural
śrīnivāsasyaof Śrīnivāsa
śrīnivāsasya:
Sambandha (सम्बन्ध/possessor)
TypeNoun
Rootśrīnivāsa (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Genitive (6th/षष्ठी), Singular (एकवचन)
nāmathe name
nāma:
Karma (कर्म/object)
TypeNoun
Rootnāman (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन)
draṣṭumto see
draṣṭum:
Prayojana (प्रयोजन/purpose)
TypeVerb
Root√dṛś (धातु)
FormInfinitive (तुमुन्), indeclinable (अव्ययभाव)
sarveall (of them)
sarve:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootsarva (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Plural
śrīnivāsamŚrīnivāsa
śrīnivāsam:
Karma (कर्म/object of seeing)
TypeNoun
Rootśrīnivāsa (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative, Singular
tathāso / likewise
tathā:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Roottathā (अव्यय)
FormAdverb (क्रियाविशेषण)
evaindeed / just
eva:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
FormEmphatic particle (निपात)
kurvantaḥdoing / making
kurvantaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeVerb
Root√kṛ (धातु)
FormPresent active participle (शतृ), Masculine, Nominative, Plural
tethey
te:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormPronoun, Masculine, Nominative, Plural
tala-śabdama clapping sound
tala-śabdam:
Karma (कर्म/object)
TypeNoun
Roottala + śabda (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative, Singular; षष्ठी-तत्पुरुष: talasya śabdaḥ (sound of clapping/palms)
nadantaḥsounding / roaring
nadantaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeVerb
Root√nad (धातु)
FormPresent active participle (शतृ), Masculine, Nominative, Plural

Lord Vishnu (speaking to Garuda/Vinata-putra in the Garuda Purana dialogue frame)

Concept: Nāma precedes and ripens into darśana; the Lord is approached through the sweetness of His names, producing embodied devotion (tāla, clapping).

Vedantic Theme: Nāma as upāya (means) to īśvara-sākṣātkāra; bhakti as a direct purifier of antaḥkaraṇa.

Application: Regularly chant Hari/Śrīnivāsa-nāma with attention and joy; allow kīrtana to mature into prayer for darśana and compassionate presence.

Primary Rasa: bhakti

Secondary Rasa: adbhuta

Related Themes: Garuda Purana 3.24.48-50 (Śrīnivāsa-nāma, darśana-prārthanā)

H
Hari
S
Shri-nivasa

FAQs

This verse presents nāma-grahaṇa (taking up the divine Name) as the first step of devotion, leading to direct longing for the Lord (Śrīnivāsa) and an absorbed, transformative state of bhakti.

Rather than focusing on fear of afterlife punishments, this verse highlights the devotional path: repeated remembrance of Vishnu through His names refines consciousness and turns the seeker toward darśana—spiritual ‘seeing’ of the Lord.

Adopt daily nāma-japa or kīrtana of Hari/Śrīnivāsa; let practice move from mere recitation to heartfelt relish, and support it with rhythmic focus (tāla) to steady attention and cultivate devotion.