Shloka 40

Sṛṣṭi-krama, Pratibimba-Upādhi, and Viṣṇu as Primary Brahman

with Pralaya and Nāma-Stuti

न वै बिडौजा न च वा पुलोमजा न चेध्मवाहो न यमो न चान्यः / न नारदो नापि भृगुर्वसिष्ठो न विघ्नपो नापि बल्यादयश्च

na vai biḍaujā na ca vā pulomajā na cedhmavāho na yamo na cānyaḥ / na nārado nāpi bhṛgurvasiṣṭho na vighnapo nāpi balyādayaśca

ഇന്ദ്രനും അല്ല, പുലോമജ ശചിയും അല്ല, ഇന്ധനവാഹിയായ അഗ്നിയും അല്ല, യമനും അല്ല, മറ്റാരും അല്ല; നാരദനും അല്ല, ഭൃഗുവോ വസിഷ്ഠനോ അല്ല, വിഘ്നഹരനായ ഗണേശനും അല്ല, ബലി മുതലായവരും അല്ല—ആരും സമർത്ഥരല്ല।

not
:
Sambandha/सम्बन्ध
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-निपात
वैindeed
वै:
Sambandha/सम्बन्ध
TypeIndeclinable
Rootवै (अव्यय)
Formनिपात (emphatic particle)
बिडौजाःBiḍaujā (a proper name)
बिडौजाः:
Karta/कर्ता (elliptic)
TypeNoun
Rootबिडौजस्/बिडौजा (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा एकवचन (1st, Singular)
nor
:
Sambandha/सम्बन्ध
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-निपात
and
:
Sambandha/सम्बन्ध
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक अव्यय
वाor
वा:
Sambandha/सम्बन्ध
TypeIndeclinable
Rootवा (अव्यय)
Formविकल्पार्थक अव्यय
पुलोमजाdaughter of Pulomā
पुलोमजा:
Karta/कर्ता (elliptic)
TypeNoun
Rootपुलोमा + जा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा एकवचन (1st, Singular)
nor
:
Sambandha/सम्बन्ध
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-निपात
and
:
Sambandha/सम्बन्ध
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक अव्यय
इध्म-वाहःthe firewood-bearer
इध्म-वाहः:
Karta/कर्ता (elliptic)
TypeNoun
Rootइध्म + वाह (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा एकवचन (1st, Singular)
nor
:
Sambandha/सम्बन्ध
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-निपात
यमःYama
यमः:
Karta/कर्ता (elliptic)
TypeNoun
Rootयम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा एकवचन (1st, Singular)
nor
:
Sambandha/सम्बन्ध
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-निपात
and
:
Sambandha/सम्बन्ध
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक अव्यय
अन्यःany other (one)
अन्यः:
Karta/कर्ता (elliptic)
TypeNoun
Rootअन्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा एकवचन (1st, Singular)
nor
:
Sambandha/सम्बन्ध
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-निपात
नारदःNārada
नारदः:
Karta/कर्ता (elliptic)
TypeNoun
Rootनारद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा एकवचन (1st, Singular)
nor
:
Sambandha/सम्बन्ध
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-निपात
अपिeven/also
अपि:
Sambandha/सम्बन्ध
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formसमुच्चय/अप्यर्थक निपात (also/even)
भृगुःBhṛgu
भृगुः:
Karta/कर्ता (elliptic)
TypeNoun
Rootभृगु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा एकवचन (1st, Singular)
वसिष्ठःVasiṣṭha
वसिष्ठः:
Karta/कर्ता (elliptic)
TypeNoun
Rootवसिष्ठ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा एकवचन (1st, Singular)
nor
:
Sambandha/सम्बन्ध
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-निपात
विघ्नपःVighnapā (remover/causer of obstacles; Gaṇeśa epithet)
विघ्नपः:
Karta/कर्ता (elliptic)
TypeNoun
Rootविघ्नप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा एकवचन (1st, Singular)
nor
:
Sambandha/सम्बन्ध
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-निपात
अपिalso
अपि:
Sambandha/सम्बन्ध
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formनिपात (also/even)
बलि-आदयःBali and others
बलि-आदयः:
Karta/कर्ता (elliptic)
TypeNoun
Rootबलि + आदि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा बहुवचन (1st, Plural); ‘आदयः’ = ‘and others’
and
:
Sambandha/सम्बन्ध
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक अव्यय

Lord Vishnu (teaching Garuda/Vinata-putra)

Concept: No deity, sage, or powerful being can override the ordained law (niyati/dharma/karma-phala) established under the Supreme; cosmic governance is impartial.

Vedantic Theme: Īśvara-niyati and karma-phala-niyama: the moral-causal order operates without favoritism; even devas function within it.

Application: Accept consequences and focus on right action and devotion rather than seeking ‘influence’ through status; cultivate ethical consistency and accountability.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Related Themes: Garuda Purana Pretakalpa framework: Yama as administrator of karma-phala (contextual resonance even if not describing naraka here); Garuda Purana dharma sections: inevitability of karma and the limits of intercession

I
Indra
S
Sachi (Indrani)
A
Agni
Y
Yama
N
Narada
B
Bhrigu
V
Vasistha
G
Ganesha (Vighnapati)
B
Bali

FAQs

This verse emphasizes that even the greatest deities and sages—Indra, Agni, Yama, Nārada, and others—do not nullify the ordained moral order; the soul’s experience after death follows dharma and karma.

By stating that not even Yama or other divine powers can override the rule, it implies the preta’s journey and outcomes are governed by karmic law and prescribed rites, not by arbitrary intervention.

Rely on ethical living and correct ritual responsibility (śrāddha, charity, self-restraint) rather than expecting “shortcuts,” because consequences align with actions and dharma.