Shloka 51

Gradations of Bliss and Knowledge; Lakṣmī’s Special Insight; The Rarity of Bhakti in Kali-yuga; Nīlā’s Vow and Śrīnivāsa Darśana

तस्या उत्तरदिग्भागे क्रोशयुग्मे महातले / गर्तभूते च एकान्ते चचार तप उत्तमम्

tasyā uttaradigbhāge krośayugme mahātale / gartabhūte ca ekānte cacāra tapa uttamam

ആ സ്ഥലത്തിന്റെ വടക്കുഭാഗത്ത്, രണ്ടു ക്രോശ ദൂരത്ത്, വിശാലമായ താഴ്ന്ന നിലത്ത്—കുഴിപോലെയും പൂർണ്ണ ഏകാന്തവുമായിടത്ത്—അവൻ ഉത്തമ തപസ് അനുഷ്ഠിച്ചു.

tasyāḥof her
tasyāḥ:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormFeminine, Genitive (6th/षष्ठी), Singular; सर्वनाम
uttara-dik-bhāgein the northern direction-part
uttara-dik-bhāge:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootuttara + diś + bhāga (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Locative (7th/सप्तमी), Singular; समासः—तत्पुरुषः (उत्तरायाः दिशः भागः)
krośa-yugmeat a distance of two krośas
krośa-yugme:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootkrośa + yugma (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Locative (7th/सप्तमी), Singular; समासः—तत्पुरुषः (क्रोशयोः युग्मम् = two krośas)
mahā-taleon a broad ground
mahā-tale:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootmahā + tala (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Locative (7th/सप्तमी), Singular; समासः—कर्मधारयः (महत्तलम्)
garta-bhūtein a pit-like (place)
garta-bhūte:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootgarta + bhūta (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Locative (7th/सप्तमी), Singular; समासः—तत्पुरुषः (गर्त इव भूते) विशेषणम् (एकान्ते)
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormConjunction (समुच्चयबोधक-अव्यय)
ekāntein solitude/in a secluded place
ekānte:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootekānta (प्रातिपदिक)
FormMasculine/Neuter, Locative (7th/सप्तमी), Singular
cacārapractised/performed
cacāra:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootcar (चर् धातु)
FormPerfect (लिट्), 3rd person (प्रथमपुरुष), Singular (एकवचन)
tapaḥausterity
tapaḥ:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Roottapas (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (ending -aḥ as neuter nom/acc sg)
uttamamexcellent
uttamam:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootuttama (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular; विशेषणम् (तपः)

Lord Vishnu (in discourse to Garuda/Vinata-putra)

Concept: tapas in ekānta (solitude) as a means to concentrate mind and invoke divine grace

Vedantic Theme: indriya-nigraha and ekāgratā as supports for realization; outward seclusion mirroring inward withdrawal

Application: create intentional solitude for deep practice; choose a simple place, reduce stimuli, and sustain a consistent discipline

Primary Rasa: vira

Secondary Rasa: shanta

Type: secluded ground/forest-edge austerity spot

Related Themes: Garuda Purana 3.19.52 (dhyāna of Nārāyaṇa and stotra after long tapas)

V
Vishnu
G
Garuda

FAQs

The verse links “ekānta” (seclusion) with “tapa uttamam” (supreme austerity), implying that withdrawal from distractions supports intense purification and focused spiritual practice.

Preta Kanda repeatedly emphasizes purification through disciplined conduct; here, the setting and the act of tapas indicate a method of inner cleansing that complements ritual and ethical preparation discussed in afterlife contexts.

Create regular periods of seclusion—quiet study, japa, fasting or restraint—so that self-discipline (tapas) becomes steady and supports dharmic living.